Темный режим

Fluchtreflex

Оригинал: LOTTE

Рефлекс к бегству

Перевод: Вика Пушкина

Die Erde hat sich um die Sonne

Земля сделала поворот вокруг солнца

Schon hundertachtzig Grad gedreht

На сто восемьдесят градусов –

Ist schon verrückt, wie schnell

С ума сойти, как быстро

Ein halbes Jahr mit dir vergeht

Полгода с тобой прошло,

Hätt' nicht gedacht, dass es uns soweit trägt

Не подумала бы, что нас занесёт так далеко.

Der Asphalt flimmert in der Hitze

Асфальт сверкает от жары,

Doch die Luft in mir gefriert

Но воздух замерзает во мне.

Es kommt ein Gewitter auf,

Надвигается гроза,

Ich weiß genau, was jetzt passiert,

Я точно знаю, что сейчас происходит,

Wenn Liebesmut gegen Angst verliert

Когда любовная смелость проигрывает страху.

Meine Schritte werden schneller,

Я ускоряю шаг,

Doch ich will uns nicht verlier'n

Но не хочу потерять нас.

Diesmal ist es anders

На этот раз всё по-другому,

Du bist für mich besonders

Ты для меня особенный.

Und selbst wenn mich mein Fluchtreflex einholt

Даже когда мой рефлекс к бегству настигает меня

Und auch dich verletzt, ich glaub' an uns

И к тому же тебя ранит, я верю в нас –

Ich kann das! Ich kann das!

Я справлюсь! Я справлюсь!

Man weiss doch, wie das ist,

Хорошо известно, каково это,

Sobald es ernst zu werden droht

Как только всё грозит принять серьёзный оборот,

Fluten Million'n Gründe,

Валом валят миллионы причин,

Warum das mit uns nicht funktioniert

Почему это не работает с нами –

Meine Straßen, bis ich kapitulier'

Продолжаю убегать, пока не сдамся.

Aber was, wenn das nicht sein muss?

А что, если так не должно быть?

Wenn es Milliarden Gründe gibt,

Когда есть миллиарды причин,

Die man nur suchen muss,

Нужно искать только те,

Die uns zusammenhalten,

Которые удерживают нас вместе,

Wenn alle Welt um uns sich trennt

Когда все вокруг нас расстаются.

Meine Schritte werden schneller,

Я ускоряю шаг,

Doch ich werd' uns nicht verlier'n

Но не потеряю нас.

Diesmal ist es anders...

На этот раз всё по-другому...

Ich gehör' ab jetzt zu dir

С этого момента я твоя,

Keine Chance, dass wir

Нет ни шанса, что мы

Uns je wieder verlier'n, denn

Когда-нибудь снова потеряем друг друга, ведь

Diesmal ist es anders...

На этот раз всё по-другому...