Темный режим

Nur Bei Dir

Оригинал: LOTTE

Только у тебя

Перевод: Никита Дружинин

Ich checke aus

Я выписываюсь из отеля.

Ein neuer Tag in der Fremde

Новый день вдали от дома.

Im Spiegel endlich wieder

В зеркале наконец-то снова

Jemand, den ich erkenne

Кто-то, кого я узнаю.

Wir bauen ab, bauen auf

Мы ломаем и заново строим что-то

Zwischen immer neuen vier Wänden

Среди постоянно новых четырёх стен,

Immer was Großes vor, immer ein neues Ziel

Всегда большие планы, всегда новая цель.

Ich hör' nicht auf zu renn'n

Я не перестаю бежать.

Und ich red' mir ein, dass ich dich nicht brauch',

И я внушаю себе, что ты не нужен мне,

Denn 'ne gute Zeit hab' ich so ja auch

Ведь я и так отлично провожу время.

Und die vielen Lichter blenden mich

И огни так слепят меня,

Wie sehr du fehlst, das merk' ich nicht

Что, как сильно тебя не хватает, я не замечаю.

Ich merk' es nicht

Я не замечаю этого.

Bis es endlich mal still ist,

До тех пор, пока наконец-то не станет тихо,

Ich such' die richtigen Worte für dich,

Я ищу правильные слова для тебя,

Aber sie reichen nicht

Но их недостаточно.

Wie soll ich dir denn erklär'n,

Как же мне объяснить тебе то,

Was ich selbst nicht versteh'

Что я сама не понимаю;

Wie zurück zu dir finden,

Как найти дорогу обратно к тебе,

Wenn ich neue Wege geh'?

Если я иду новыми путями?

Auf der Suche nach mir,

В поисках себя,

Dabei will ich zu dir

Но при этом хочу к тебе.

Und ich red' mir ein, dass ich dich nicht brauch',

И я внушаю себе, что ты не нужен мне,

Denn 'ne gute Zeit hab' ich so ja auch

Ведь я и так отлично провожу время.

Und die vielen Lichter blenden mich

И огни так слепят меня,

Wie sehr du fehlst, das merk' ich nicht

Что, как сильно тебя не хватает, я не замечаю.

Doch ich sing' dein'n Nam'n leise vor mich hin

Но я напеваю тихонько твоё имя,

Egal, was ich tu' oder wo ich bin

Что бы ни делала и где бы ни была.

Wir hab'n uns nicht verlor'n,

Мы не потеряли друг друга,

Wir hab'n uns nur verrannt

Мы просто запутались.

Nur bei dir,

Только у тебя

Da komm' ich an, da komm' ich an

Я имею успех, я имею успех.

Wir hab'n uns nicht verlor'n,

Мы не потеряли друг друга,

Nur verrannt, nicht mehr lang

Просто запутались ненадолго.

Dann komm' ich an

Я приеду.

Wir hab'n uns nicht verlor'n,

Мы не потеряли друг друга,

Nur verrannt, nicht mehr lang

Просто запутались ненадолго.

Dann komm' ich an

Я приеду.

Dann komm' ich an

Я приеду.

Und ich red' mir ein, dass ich dich nicht brauch',

И я внушаю себе, что ты не нужен мне,

Denn 'ne gute Zeit hab' ich so ja auch

Ведь я и так отлично провожу время.

Und die vielen Lichter blenden mich

И огни так слепят меня,

Wie sehr du fehlst, das merk' ich nicht

Что, как сильно тебя не хватает, я не замечаю.

Doch ich sing' dein'n Nam'n leise vor mich hin

Но я напеваю тихонько твоё имя,

Egal, was ich tu' oder wo ich bin

Что бы ни делала и где бы ни была.

Wir hab'n uns nicht verlor'n,

Мы не потеряли друг друга,

Wir hab'n uns nur verrannt

Мы просто запутались.

Nur bei dir, da komm' ich an

Только у тебя я имею успех.

Wir hab'n uns nicht verlor'n,

Мы не потеряли друг друга,

Wir hab'n uns nur verrannt

Мы просто запутались.

Nur bei dir,

Только у тебя

Da komm' ich an, da komm' ich an

Я имею успех, я имею успех.