Zu Jung
Слишком молода
Ich war noch nicht angekomm'n,
Я ещё не добралась до цели,
Wollt' so viel erleben
Хотела столько всего испытать.
Ich wünschte,
Я бы хотела,
Wir könnten uns heute nochmal begegnen
Чтобы мы встретились сегодня снова.
Ich hab' dich nicht kommen seh'n,
Я не ожидала увидеть тебя,
Und dann warst du da
А потом появился ты,
Und was ich vom Leben wollte,
И чего я от жизни хотела,
Sah ich nicht mehr klar
Уже не понимала.
Ich nahm meine Träume,
Я взяла свои мечты,
Hab' sie zu dir hingedreht
Обратив их на тебя
Und viel zu spät gemerkt,
И слишком поздно заметив,
Dass mir komplett die Richtung fehlt
Что совершенно сбилась с пути.
Mit dem nächsten Zug
На следующем поезде
Bin ich einfach gegang'n
Я просто уехала.
Verdammt, ich war einfach zu jung
Чёрт побери, я просто была слишком молода.
Hatt' Angst, dass ich irgendwas verpass',
Мне было страшно, что я что-то упущу,
Doch ich dreh' mich heute noch um
Но я оглядываюсь до сих пор
Und frag' mich, was du grade machst
И задаюсь вопросом, что ты сейчас делаешь.
Vielleicht war es einfach zu früh,
Возможно, просто было слишком рано,
Sonst hat doch alles gepasst
В остальном всё было так, как должно быть.
Ich hoff', du verbringst deine Zeit
Надеюсь, ты проводишь время
Mit wem, der dich glücklicher macht,
С тем, кто делает тебя счастливее,
Mit wem, der dich glücklicher macht
С тем, кто делает тебя счастливее.
Ständig im Dauerlauf
Постоянно в непрерывном режиме
Mit Augen verbunden,
С завязанными глазами,
Doch als ich zum Stehen kam,
Но, когда я останавливалась,
Warst du verschwunden
Ты исчезал из виду.
In einer neune Stadt, unten im Süden,
В новом городе, южнее,
War so oft kurz davor einfach zu dir zu fliegen
Часто собиралась лететь к тебе.
Du warst meine erste Liebe,
Ты был моей первой любовью,
Bleibst das Ideal
Остаёшься идеалом.
Um dich nochmal zu finden,
Чтобы тебя снова найти,
Ziehe ich von Bar zu Bar,
Я обхожу бары,
Aber da bist du nicht, das ist mir längst klar
Но там тебя нет, это мне давно понятно.
Verdammt, ich war einfach zu jung
Чёрт побери, я просто была слишком молода.
Hatt' Angst, dass ich irgendwas verpass',
Мне было страшно, что я что-то упущу,
Doch ich dreh' mich heute noch um
Но я оглядываюсь до сих пор
Und frag' mich, was du grade machst
И задаюсь вопросом, что ты сейчас делаешь.
Vielleicht war es einfach zu früh,
Возможно, просто было слишком рано,
Sonst hat doch alles gepasst
В остальном всё было так, как должно быть.
Ich hoff', du verbringst deine Zeit
Надеюсь, ты проводишь время
Mit wem, der dich glücklicher macht
С тем, кто делает тебя счастливее,
Mit wem, der dich glücklicher macht
С тем, кто делает тебя счастливее.