Темный режим

Zu Jung

Оригинал: LOTTE

Слишком молода

Перевод: Никита Дружинин

Ich war noch nicht angekomm'n,

Я ещё не добралась до цели,

Wollt' so viel erleben

Хотела столько всего испытать.

Ich wünschte,

Я бы хотела,

Wir könnten uns heute nochmal begegnen

Чтобы мы встретились сегодня снова.

Ich hab' dich nicht kommen seh'n,

Я не ожидала увидеть тебя,

Und dann warst du da

А потом появился ты,

Und was ich vom Leben wollte,

И чего я от жизни хотела,

Sah ich nicht mehr klar

Уже не понимала.

Ich nahm meine Träume,

Я взяла свои мечты,

Hab' sie zu dir hingedreht

Обратив их на тебя

Und viel zu spät gemerkt,

И слишком поздно заметив,

Dass mir komplett die Richtung fehlt

Что совершенно сбилась с пути.

Mit dem nächsten Zug

На следующем поезде

Bin ich einfach gegang'n

Я просто уехала.

Verdammt, ich war einfach zu jung

Чёрт побери, я просто была слишком молода.

Hatt' Angst, dass ich irgendwas verpass',

Мне было страшно, что я что-то упущу,

Doch ich dreh' mich heute noch um

Но я оглядываюсь до сих пор

Und frag' mich, was du grade machst

И задаюсь вопросом, что ты сейчас делаешь.

Vielleicht war es einfach zu früh,

Возможно, просто было слишком рано,

Sonst hat doch alles gepasst

В остальном всё было так, как должно быть.

Ich hoff', du verbringst deine Zeit

Надеюсь, ты проводишь время

Mit wem, der dich glücklicher macht,

С тем, кто делает тебя счастливее,

Mit wem, der dich glücklicher macht

С тем, кто делает тебя счастливее.

Ständig im Dauerlauf

Постоянно в непрерывном режиме

Mit Augen verbunden,

С завязанными глазами,

Doch als ich zum Stehen kam,

Но, когда я останавливалась,

Warst du verschwunden

Ты исчезал из виду.

In einer neune Stadt, unten im Süden,

В новом городе, южнее,

War so oft kurz davor einfach zu dir zu fliegen

Часто собиралась лететь к тебе.

Du warst meine erste Liebe,

Ты был моей первой любовью,

Bleibst das Ideal

Остаёшься идеалом.

Um dich nochmal zu finden,

Чтобы тебя снова найти,

Ziehe ich von Bar zu Bar,

Я обхожу бары,

Aber da bist du nicht, das ist mir längst klar

Но там тебя нет, это мне давно понятно.

Verdammt, ich war einfach zu jung

Чёрт побери, я просто была слишком молода.

Hatt' Angst, dass ich irgendwas verpass',

Мне было страшно, что я что-то упущу,

Doch ich dreh' mich heute noch um

Но я оглядываюсь до сих пор

Und frag' mich, was du grade machst

И задаюсь вопросом, что ты сейчас делаешь.

Vielleicht war es einfach zu früh,

Возможно, просто было слишком рано,

Sonst hat doch alles gepasst

В остальном всё было так, как должно быть.

Ich hoff', du verbringst deine Zeit

Надеюсь, ты проводишь время

Mit wem, der dich glücklicher macht

С тем, кто делает тебя счастливее,

Mit wem, der dich glücklicher macht

С тем, кто делает тебя счастливее.