Темный режим

Unbeholfen

Оригинал: LOTTE

Неловко

Перевод: Олег Крутиков

Für dich such' ich große Worte

Для тебя я ищу громкие слова

Von der allerschönsten Sorte,

Самого прекрасного типа,

Um dann nur „Hallo“ zu sagen

Чтобы только сказать "привет".

Wenn dein Blick mich harmlos streift

Когда твой взгляд касается меня невинно,

Friert meine Bewegung ein

Я замираю,

Bin ertappt beim auf dich warten

Поймана на ожидании тебя.

Weil mir die Kontrolle entgleist,

Потому что у меня всё выходит из-под контроля,

Wenn ich dich in meiner Nähe weiß

Когда я знаю, что ты где-то поблизости.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.

Dein Gesicht in Dauerschleife

Твоё лицо постоянно перед глазами,

Deine Worte ziehen Kreise,

Твои слова кружат вокруг,

Weil ihr Echo mich begleitet

Потому что их эхо сопровождает меня.

Schau, ich leg's in deine Hände

Смотри, я кладу кое-что в твои руки,

Pass drauf auf

Сохрани это,

Es ist zerbrechlich, schüchtern

Оно хрупкое, робкое

Und nicht ganz unwichtig

И очень важное.

Weil mir die Kontrolle entgleist

Потому что у меня всё выходит из-под контроля,

Wenn ich dich in meiner Nähe weiß

Когда я знаю, что ты где-то поблизости.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.

Ungebremst im freien Fall

Неконтролируемая в свободном падении,

Find' ich nur Leere, keinen Halt

Я нахожу только пустоту, нет опоры.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.

Ich bin unbeholfen über dich gestolpert

Я наткнулась на тебя неловко,

Bitte fang mich auf, bitte fang mich auf

Прошу, подхвати меня, прошу, подхвати меня.