Темный режим

Auf Beiden Beinen

Оригинал: LOTTE

На обе ноги

Перевод: Никита Дружинин

Sorg dich nicht um mich

Не беспокойся обо мне,

Ich krieg' das schon alleine hin

Я уже справляюсь с этим сама.

Auch wenn ich noch am Straucheln bin

Даже если я ещё оступлюсь,

Mit Schutzanzug im Gepäck

С защитным костюмом в багаже

Krieg' ich nur ein paar Kratzer ab

Получу лишь пару царапин,

Mehr kann mir dabei nicht passieren

Большего со мной не случится.

Gib' mir Flügel, halt mich fest

Дай мне крылья, обними меня крепко,

Schubs' mich raus aus deinem Nest

Вытолкни меня из своего гнезда.

Es gibt keinen Grund zu zweifeln

Нет причин сомневаться –

Schau', ich land' auf beiden Beinen

Смотри, я приземляюсь на обе ноги!

Ich schau' nicht zurück

Я не оглядываюсь назад,

Und wenn du nichts hörst,

И если ты ничего не слышишь,

Geht's mir gut,

Значит со мной всё в порядке,

Aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt

Но моё сердце ещё бьётся в такт с твоим.

Mach' dich nicht verrückt

Не сходи с ума,

Und wenn du nichts hörst,

И если ты ничего не слышишь,

Geht's mir gut

Значит со мной всё в порядке.

Oh, in mein'm Herz

О, в моём сердце

Hast du noch immer deinen Platz

У тебя всё ещё есть своё место.

Die Sonne scheint und ich

Солнце светит, и я

Trag' dein Lächeln im Gesicht

Несу твою улыбку на своём лице,

So bleibst du ein Teil von mir

Так ты остаёшься частью меня

In allem, was ich bin

Во всём, что я из себя представляю,

In allem, was ich tu

Во всём, что я делаю.

Ich denk' mir deinen Rat dazu

Я думаю о твоём совете мне,

So bleibst du hier, für immer bei mir

Так ты остаёшься здесь, навсегда со мной.

Gib' mir Flügel, halt mich fest

Дай мне крылья, обними меня крепко,

Schubs' mich raus aus deinem Nest

Вытолкни меня из своего гнезда.

Es gibt keinen Grund zu zweifeln

Нет причин сомневаться –

Schau', ich land' auf beiden Beinen

Смотри, я приземляюсь на обе ноги!

Ich schau' nicht zurück...

Я не оглядываюсь назад...