Темный режим

Alles Zieht Vorbei

Оригинал: LOTTE

Всё мимолётно

Перевод: Никита Дружинин

2015 und kein'n Plan, wohin

2015 и никаких планов, куда податься.

Mit Zuversicht im Herzen,

С уверенностью в сердце,

Dem Leben im Sinn ging ich los

Думая о жизни, отправилась в путь.

Die Welt schien so groß

Мир казался таким огромным.

Hab die erste große Liebe mir selber verbaut

Первую большую любовь сама себе испортила.

Zwei-Zimmer-Wohnung,

2-комнатная квартира,

Ein zu großer Traum

Одна очень большая мечта –

Und ich ging nach 'nem halben Jahr nach Berlin

И я уехала спустя полгода в Берлин.

Es ist schon verrückt,

Это просто безумие,

Wie schnell die Zeit vergeht!

Как быстро летит время!

So viel

Столько всего случилось

In so kurzer Zeit

За такое короткое время.

So schnell, dann ist nichts mehr gleich

Так быстро, потом всё кажется уже не тем –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.

So schwer, so unendlich leicht

Так сложно, так бесконечно легко;

Der Trubel, die Einsamkeit

Суматоха, одиночество –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.

Mit Koffer und Gitarre,

С чемоданом и гитарой,

Mehr hab' ich nicht gebraucht

Большего мне не нужно было.

Den Job an der Bar

Работу в баре

Gegen's Studio getauscht, und ich schrieb,

На работу в студии поменяла, и писала песни,

War in das Leben verliebt

Была влюблена в жизнь.

Und dann kam der Sommer,

А потом наступило лето,

War immer unterwegs

Постоянные разъезды.

Zwischen Herzrasen, Hitze

Учащённое сердцебиение, жара

Und zu viel Kaffee kam ich an

И большое количество кофе — достигла цели,

Ich kam endlich mal an

Я наконец-то достигла цели.

So viel

Столько всего случилось

In so kurzer Zeit

За такое короткое время.

So schnell, dann ist nichts mehr gleich

Так быстро, потом всё кажется уже не тем –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.

So schwer, so unendlich leicht

Так сложно, так бесконечно легко;

Der Trubel, die Einsamkeit

Суматоха, одиночество –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.

Es ist schon verrückt,

Это просто безумие,

Wie schnell die Zeit vergeht!

Как быстро летит время!

So viel

Столько всего случилось

In so kurzer Zeit

За такое короткое время.

So schnell, dann ist nichts mehr gleich

Так быстро, потом всё кажется уже не тем –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.

So schwer, so unendlich leicht

Так сложно, так бесконечно легко;

Der Trubel, die Einsamkeit

Суматоха, одиночество –

Es zieht alles vorbei, alles vorbei

Всё мимолётно, мимолётно.