Темный режим

Neonlicht

Оригинал: LOTTE

Неоновый свет

Перевод: Никита Дружинин

Samstagabend, sie hat's geschafft!

Субботний вечер — она справилась!

Sechs Tage lang den Job gemacht

Шесть дней работала:

Ein Traumbüro, ein Traumgehalt

Офис мечты, зарплата мечты.

Sie kommt nach Hause,

Она приходит домой,

Die Heizung brennt, doch ihr ist kalt

Отопление включено, но ей холодно.

Keiner da, es ist keiner da

Никого, никого нет рядом.

Nur noch drei stille Zimmer,

Три комнаты, окутанные тишиной, там,

Wo mal ein Zuhause war

Где когда-то был дом.

Der Kopf ist voll, das Herz so leer

Голова забита, на сердце пусто.

Sie muss hier raus,

Она должна выбраться отсюда,

Egal wohin,

Неважно куда,

Es geht nicht mehr

Здесь уже невозможно находиться.

Sie taucht ab in die dunkle Nacht,

Она погружается в тёмную ночь,

Sucht, was sie lange schon verloren hat

Ищет то, что давно потеряла.

Ganz alleine

Совсем одна –

Und sie tanzt durch das Neonlicht,

И она танцует в неоновом свете,

Hofft, dass sie findet, was sie vermisst

Надеется найти то, чего ей недостаёт.

Siehst du sie

Видишь, как она

Taumeln durch die Nacht?

Идёт, пошатываясь, через ночь?

Im Neonlicht, zurechtgemacht

В неоновом свете, нарядная и накрашенная;

Hört den Beat, bis sie sich vergisst

Слушает бит, пока не забывается.

Das Glas in ihrer Hand erzählt ihr,

Стакан в руке рассказывает ей,

Dass sie nicht alleine ist

Что она не одна.

Keiner da, es ist keiner da,

Никого, никого нет рядом,

Doch das ist egal,

Но это неважно,

Sie nimmt es nicht mehr wahr

Она уже не замечает этого.

Heute kann sie fliegen,

Сегодня она может парить,

Sie fliegt hoch hinaus

Она летит ввысь,

Von hier oben sehen die Probleme kleiner aus

Отсюда проблемы кажутся ничтожными.

Sie taucht ab in die dunkle Nacht,

Она погружается в тёмную ночь,

Sucht, was sie lange schon verloren hat

Ищет то, что давно потеряла.

Ganz alleine

Совсем одна –

Und sie tanzt durch das Neonlicht,

И она танцует в неоновом свете,

Hofft, dass sie findet, was sie vermisst

Надеется найти то, чего ей недостаёт.

Ganz alleine

Совсем одна

Ganz alleine

Совсем одна

Sie taucht ab in die dunkle Nacht,

Она погружается в тёмную ночь,

Sucht, was sie lange schon verloren hat

Ищет то, что давно потеряла.

Ganz alleine

Совсем одна –

Und sie tanzt durch das Neonlicht,

И она танцует в неоновом свете,

Hofft, dass sie findet, was sie vermisst

Надеется найти то, чего ей недостаёт.

Ganz alleine

Совсем одна,

Ganz alleine

Совсем одна,

Ganz alleine

Совсем одна –

Und sie tanzt durch das Neonlicht,

И она танцует в неоновом свете,

Hofft, dass sie findet, was sie vermisst

Надеется найти то, чего ей недостаёт.

Ganz alleine

Совсем одна.