Темный режим

Pauken

Оригинал: LOTTE

Литавры

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab' noch nie einen Hurrikan erlebt,

Я ещё никогда не переживала ураган,

Doch ich schätze, dass muss sich so anfühlen,

Но думаю, что должно быть такое же чувство,

Genauso wie jetzt, wo ich neben dir sitze

Как сейчас, когда я сижу рядом с тобой.

Du wirbelst mich hoch in die Lüfte

Ты поднимаешь меня вихрем в воздух

Und wieder zurück,

И снова возвращаешь на землю,

Dem Sturm ausgeliefert,

Во власти урагана,

Verlier' ich mich hoffnungslos

Теряюсь безнадёжно

In deinem Blick

В твоём взгляде.

Für den Moment steht alles still

Пока всё замирает,

Nur mein Herz schlägt wie Pauken,

Только моё сердце бьётся как литавры –

Weil ich in deiner Nähe nichts mehr will

Рядом с тобой я ничего больше не хочу,

Nur noch fühlen und laut drehen

Только чувствовать и прибавлять громкость.

Als wär's das Leichteste der Welt,

Будто нет ничего проще на свете,

Hast du mich in dein' Zauber gestellt

Ты так очаровал меня,

Und mein Herz schlägt

И моё сердце бьётся,

Oh, mein Herz schlägt wie Pauken

О, моё сердце бьётся как литавры.

Dann erlischen die Lichter,

Потом гаснут огни,

Doch wir bleiben stehen

Но мы остаёмся на своём месте –

Ganovenpakt für die Nacht,

Преступный сговор на одну ночь,

Nicht bereit schon zu gehen

Не готовы уходить.

Ein Prost auf den Barmann

Тост за здоровье бармена,

Wir nehmen noch zwei auf das Haus

Мы выпиваем ещё две рюмочки за семью

Und tanzen hinaus

И, пританцовывая, выходим из бара.

Für den Moment steht alles still...

Пока всё замирает...

Kaum zu glauben, wie ich mich verlier',

Просто не верится, как я теряюсь,

Wenn das Größte

Когда самое важное

Im Kleinen passiert

Проявляется в мелочах.

Für den Moment steht alles still...

Пока всё замирает...