Темный режим

So Fell Autumn Rain

Оригинал: Lake Of Tears

Шел осенний дождь

Перевод: Вика Пушкина

Leaving with twilight though I was chosen

Расстаюсь с сумерками, хотя я был избран

To wander the way in the darkest of nights

Бродить по дорогам в темнейшую из ночей.

Oh, in the summer sun how soon I came to stray

О, как быстро я начал плутать под летним солнцем,

A true damnation, when I turned away

Испытав истинное страдание, когда отвернулся...

So fell autumn rain, washed away all my pain

Шел осенний дождь, смывая всю мою боль.

I feel brighter somehow,

У меня на душе стало как-то светлее,

Lighter somehow to breathe once again

И я смог снова вздохнуть.

So fell autumn rain, washed my sorrows away

Шел осенний дождь, смывая все мои печали.

With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay

И, оставив закат позади, я как-то понял, что мечты останутся.

So fell autumn rain

Шел осенний дождь.

Blinded by dawning so you would take me

Ослепленный рассветом, думал, что ты уведешь меня

Further away, away from the fall

Дальше, прочь от падения.

Oh, you told me I must never dream again

О, ты сказала мне, что я никогда больше не должен мечтать -

A true damnation, you left me the pain

Истинное страдание, ты оставила мне боль.

So fell autumn rain, but all things must pass

Шел осенний дождь, но все должно пройти...

So fell autumn rain, washed away all my pain

Шел осенний дождь, смывая всю мою боль.

I feel brighter somehow,

У меня на душе стало как-то светлее,

Lighter somehow to breathe once again

И я смог снова вздохнуть.

So fell autumn rain, washed my sorrows away

Шел осенний дождь, смывая все мои печали.

With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay

И, оставив закат позади, я как-то понял, что мечты останутся.

So fell winter

Так пришла зима...