Темный режим

Cosmic Sailor

Оригинал: Lake Of Tears

Космический мореплаватель

Перевод: Вика Пушкина

Hey, I'm still here breathing,

Эй, я по-прежнему дышу,

My perception's expanding.

Моё восприятие расширяется.

But the vision seems so strange.

Но этот вид кажется таким незнакомым.

There are colors returning,

Цвета возвращаются,

Changing as I move...

Изменяются, пока я прохожу...

Changing as I move through the morning,

Изменяются, пока прохожу через утреннюю зарю,

Oh, through the grey...

О, через сумрак...

So vague, the signal's reforming

Такие нечёткие, сигналы преобразуются

In words without meaning.

В слова, не имеющие смысла.

My hearing seems to have changed.

Кажется, моё слуховое восприятие изменилось.

You are receding,

Вы удаляетесь,

Fading as I move...

Исчезаете, когда я прохожу...

Fading as I move through the morning,

Исчезаете, когда я прохожу через утреннюю зарю,

Move through the daygrey.

Прохожу через этот серый день.

(I always had this feeling...)

(У меня всегда было это чувство...)

Move for the evening,

Иду навстречу вечеру,

(Give this darkness to evening...)

(Отдаю вечеру эту тьму...)

Move into dark space...

Ухожу в тёмный космос...