Темный режим

In Wait and in Worries

Оригинал: Lake Of Tears

В ожидании и тревоге

Перевод: Олег Крутиков

I'm waiting out here for the morning breeze.

Здесь я жду дуновения утреннего ветра.

The night has been long, it's been hard to breathe.

Ночь была долгой, было трудно дышать.

Looking for something with nothing to see.

Ищу хоть что-то, ничего не видя вокруг.

Where are you now when I need you the most?

Где же вы теперь, когда вы так мне нужны?

I need but a word in this night so close.

Мне нужно услышать хоть слово в этой тьме, окружающей меня.

I no longer remember the sound of your voice.

Я больше не помню, как звучат ваши голоса.

How could you let me come here alone?

Как вы могли мне позволить отправиться сюда одному?

Leave me to wander this world of stone?

Оставить меня странствовать по этому каменному миру?

It shatters my dreams and it chills my bones.

Это рушит мои мечты и пробирает до костей.

(Breathe, just breathe...)

(Дыши, просто дыши...)

I'm waiting out here for the morning breeze.

Здесь я жду дуновения утреннего ветра.

The night has been long, it's been hard to breathe.

Ночь была долгой, было трудно дышать.

Looking for something with nothing to see.

Ищу хоть что-то, ничего не видя вокруг.

Only me...

Один лишь я...

Only me...

Один лишь я...

Where are you now when I need you the most?

Где же вы теперь, когда вы так мне нужны?

"Hello?"

"Алло?"

"5573 to station"

"5573-й – станции".

"The system is failing"

"Система связи сбоит".

This will be my last transmission,

Это будет моя последняя передача,

The bond is breaking.

Связь прерывается.

There is no communication,

Нету связи,

There are no signals coming in.

Нет входящих сигналов.

And there is no new direction

И нет нового направления,

But it must be near, must be near to morning...

Но оно стать ближе, должно стать ближе с наступлением утра...