Темный режим

Planet of the Penguins

Оригинал: Lake Of Tears

Планета пингвинов

Перевод: Олег Крутиков

Light in your eyes, a shine.

Свет в твоих глазах — сияние.

As you made it on your own

Как будто ты присвоил его себе

Throughout a world of stone.

Со всего каменного мира.

You made it on your own...

Ты присвоил его себе...

Time... It is only time, a line.

Время... Это всего лишь время — линия.

You waited for a while,

Ты немного подождал,

And now time has passed you by.

И теперь твоё время упущено.

You've lost the light within your eyes,

Ты потерял свет своих глаз,

Time has passed you by.

Твоё время упущено.

There are dark days ahead,

Впереди тёмные времена,

You wish you were otherwheres instead.

Ты хотел бы быть в любом другом месте, а не тут.

Waiting for the day you'll be dead,

Ожидая дня, когда ты умрёшь,

You will always be scared.

Ты всегда будешь напуган.

Light... There is no more light.

Свет... Больше нет света.

Now you made it on your own

Теперь ты присвоил его себе

Into a world of stone...

В каменном мире...