Темный режим

Headstones

Оригинал: Lake Of Tears

Надгробия

Перевод: Никита Дружинин

Past the forest of the flies of fire

Минуя лес пламенных мотыльков,

Beyond the waters of shimmering tears

На другом берегу вод мерцающих слёз,

By a fire they stand

Они стоят среди огня

And they whisper my name

И шепчут моё имя.

Now I seek upon the night

Теперь я в ночи ищу

Small fragments of moonlight

Частички лунного света...

Up the hill the headstones lie

На холме надгробия стоят,

Up the hill the reapers watching eye

На холме жнецы за мной пристально наблюдают,

Up the hill the headstones lie

На холме надгробия стоят,

Headstones ...

Надгробия...

In the circle of stones dressed in ivy

Окружённые камнями, увитыми плющом,

By the garden of the serene flowers

В тихом цветущем саду,

And the spirits are there

Духи шепчут

Whispering my name

Моё имя.

Now I seek upon the night

Теперь я в ночи ищу

Small fragments of moonlight

Частички лунного света...

Up the hill the headstones lie

На холме надгробия стоят,

Up the hill the reapers watching eye

На холме жнецы за мной пристально наблюдают,

Up the hill the headstones lie

На холме надгробия стоят,

Headstones ...

Надгробия...