Темный режим

Ill Will

Оригинал: Lake Of Tears

Вражда

Перевод: Никита Дружинин

Poison in my blood,

В моей крови — яд,

Running through my veins

Бегущий по венам.

Panic disorder growing

Паническое беспокойство усиливается,

Just a perfect day!

Какой прекрасный день!

Fever in my mind,

В моих мыслях — лихорадка,

My vision's getting dim,

Моё зрение слабеет,

Purple toe is spreading,

Пальцы ног синеют,

On my pale skin

На моей бледной коже.

A cold place,

Холодное место,

Such a cold place!

Какое холодное место!

Time is standing still,

Время всё ещё стоит на месте,

But life is fading fast

Но жизнь быстро сгорает.

Am I still here dreaming?

Мне всё это снится?

Or am I dead at last?

Или я всё-таки умер?

A cold place,

Холодное место,

Such a cold place!

Какое холодное место!

Can't wake!

Не могу проснуться!

I'm hanged for my mistakes

Я казнён за свои ошибки.

Cold, fucked!

Холодно, твою мать!

My life will always be black

Моя жизнь всегда будет чёрной.

Death race!

Смертельная гонка!

A bitter place!

Мучительное место!

Cold, black!

Холодно, темно!

Fucked!

Твою мать!

A cold place,

Холодное место,

Such a cold place!

Какое холодное место!

Can't wake!

Не могу проснуться!

I'm hanged for my mistakes

Я казнён за свои ошибки.

Cold, fucked!

Холодно, твою мать!

My life will always be black

Моя жизнь всегда будет чёрной.

Death race!

Смертельная гонка!

A bitter place!

Мучительное место!

Cold, black!

Холодно, темно!

Fucked!

Твою мать!