Темный режим

Versprich Mir Nur Eins

Оригинал: Feuerherz

Обещай мне лишь одно

Перевод: Олег Крутиков

Versprich mir nicht die Ewigkeit

Не обещай мне вечность

Und dass es hält für alle Zeit

И что всё это навсегда.

Versprich mir nichts,

Не обещай мне ничего,

Was du nicht halten kannst

Что не сможешь сдержать.

Versprich mir nicht Unendlichkeit

Не обещай мне бесконечность,

Wir sind jetzt hier und die Zukunft ist weit

Мы сейчас здесь, а будущее далеко.

Versprich mir nur eins

Обещай мне лишь одно.

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Du wirst alles tun, dass es so bleibt

Что ты сделаешь всё, чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Mehr muss es gar nicht sein — nein, nein

Большего и не нужно — нет, нет.

Sag nur, du wirst alles tun,

Скажи лишь, что ты сделаешь всё,

Dass es so bleibt

Чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins

Обещай мне лишь одно.

Versprich mir nicht das nächste Jahr

Не обещай мне следующий год,

Sag nicht, du bist für mich immer da

Не говори, что всегда будешь рядом со мной.

Versprich mir nichts,

Не обещай мне ничего,

Was du nicht wissen kannst

О чём не можешь знать.

Versprich mir nicht, dass es nie vergeht,

Не обещай мне, что это никогда не пройдёт,

Dass unsere Liebe alles übersteht

Что наша любовь преодолеет всё.

Versprich mir nur eins (zwei, drei)

Обещай мне лишь одно (два, три)

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Du wirst alles tun, dass es so bleibt

Что ты сделаешь всё, чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins, einfach nur eins

Обещай мне лишь одно, просто одно,

Du wirst alles tun, dass es so bleibt

Что ты сделаешь всё, чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins

Обещай мне лишь одно.

Im Moment da fliegen wir,

Сейчас мы летаем

Kilometer hoch von hier

В вышине, за километры отсюда,

Und wenn wir wieder unten sind,

А когда снова окажемся внизу,

Sind wir hoffentlich noch blind,

Надеюсь, ещё будем ослеплены,

Sind wir hoffentlich noch eins

Надеюсь, ещё будем одним целым.

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Du wirst alles tun, dass es so bleibt

Что ты сделаешь всё, чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins,

Обещай мне лишь одно,

Mehr muss es gar nicht sein — nein, nein, nein

Большего и не нужно — нет, нет, нет.

Sag nur, du wirst alles tun,

Скажи лишь, что ты сделаешь всё,

Dass es so bleibt

Чтобы так и осталось.

Versprich mir nur eins

Обещай мне лишь одно.

Видео