Темный режим

Lass Uns Geschichte Schreiben

Оригинал: Feuerherz

Давай напишем историю

Перевод: Никита Дружинин

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Ich weiß, es hört sich verrückt an,

Я знаю, что это звучит безумно,

Wir kenn' uns ja noch nicht lang,

Мы знакомы ведь совсем немного,

Doch ich spür's,

Но я чувствую,

Es muss was Großes sein

Что это должно быть что-то большое.

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Das hier ist nur der Anfang,

Это только начало,

Den keine Kraft aufhalten kann

Которое ни одна сила не сможет остановить.

Das mit uns geht so tief rein

Между нами такое сильно чувство –

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю!

Alle Räder standen still

Всё колеса остановились,

Die ganze Stadt versank im Grau

Весь город утонул в серости.

Ging durch Regen nasse Straßen,

Шёл под дождём по мокрым улицам,

Wohin wusst' ich nicht genau

Но куда не знал точно.

Gefühlte tausend Jahre,

Ощутив тысячу лет,

Suchte ich im Nirgendwo

Искал чёрт знает где,

Und am Ende dieser Tage

И на исходе этих дней

Stehst du vor mir einfach so

Ты просто стоишь передо мной.

Du hängst den Himmel voll mit Geigen,

Ты на седьмом небе от счастья,

Die ganze Welt soll uns beneiden

Весь мир должен нам завидовать.

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Ich weiß, es hört sich verrückt an

Я знаю, что это звучит безумно,

Wir kenn' uns ja noch nicht lang,

Мы знакомы ведь совсем немного,

Doch ich spür's,

Но я чувствую,

Es muss was Großes sein

Что это должно быть что-то большое.

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Das hier ist nur der Anfang,

Это только начало,

Den keine Kraft aufhalten kann

Которое ни одна сила не сможет остановить.

Das mit uns geht so tief rein

Между нами такое сильно чувство –

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю!

Vom Glanz in deinen Augen

От блеска в твоих глазах

Weicht das Grau dem Sonnenlicht

Серость уступает место солнечному свету.

Und wenn du mich berührst,

И когда ты касаешься меня,

Verlier' ich das Gleichgewicht

Я теряю равновесие.

Das Ende meiner Suche

Конец моего поиска –

Ist der Anfang unsrer Zeit

Начало нашего времени,

Und ich schreibe diese Zeilen

И я пишу эти строки

Aus Worten, die niemals schweigen

Из слов, которые никогда не молчат.

Du hängst den Himmel voll mit Geigen,

Ты на седьмом небе от счастья,

Die ganze Welt soll uns beneiden

Весь мир должен нам завидовать.

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Ich weiß, es hört sich verrückt an

Я знаю, что это звучит безумно,

Wir kenn' uns ja noch nicht lang,

Мы знакомы ведь совсем немного,

Doch ich spür's,

Но я чувствую,

Es muss was Großes sein

Что это должно быть что-то большое.

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю,

Und zwar die von uns beiden

Хотя бы о нас обоих.

Das hier ist nur der Anfang,

Это только начало,

Den keine Kraft aufhalten kann

Которое ни одна сила не сможет остановить.

Das mit uns geht so tief rein

Между нами такое сильно чувство –

Lass uns Geschichte schreiben

Давай напишем историю!

Видео