Hoch Die Hände Wochenende
Выше руки – выходные!
(Montag)
(Понедельник)
Der Wecker quält mich gnadenlos
Будильник мучает меня безжалостно
(Dienstag)
(Вторник)
Im Job, da ist die Hölle los
На работе настоящий ад
(Mittwoch)
(Среда)
Da bin ich urlaubsreif,
Очень устал,
Doch ich hab' keine Zeit
Но у меня нет свободного времени
(Donnerstag)
(Четверг)
Oh mein Gott, ich kann nicht mehr
Боже мой, я больше не могу
(Freitag)
(Пятница)
Mein Akku, der ist fast schon leer
Моя "батарея" почти разряжена
Endlich ist es nah,
Наконец-то они близко,
Endlich ist es da
Наконец-то они здесь.
Hoch die Hände – Wochenende
Выше руки – выходные!
Wir feiern unser Leben
Праздник нашей жизни.
Hoch die Hände – Wochenende
Выше руки – выходные!
Was kann's im Leben Schöneres geben?
Что может быть в жизни лучше?
(Montag)
(Понедельник)
Nein, das ist nicht meine Zeit
Нет, это не моё время
(Dienstag)
(Вторник)
Diese verdammte Müdigkeit
Эта чёртова усталость
(Mittwoch)
(Среда)
Hab erst die Hälfte hinter mir
Только половина недели позади,
Und Sehnsucht nach dir
И я тоскую по тебе
(Donnerstag)
(Четверг)
Oh ich halt' es kaum noch aus
Ох, я выдерживаю это с трудом
(Freitag)
(Пятница)
Bald geht die Sonne wieder auf
Скоро снова взойдёт солнце
Endlich ist es nah,
Наконец-то они близко,
Endlich ist es da
Наконец-то они здесь.
Hoch die Hände – Wochenende
Выше руки – выходные!
Wir feiern unser Leben
Праздник нашей жизни.
Hoch die Hände – Wochenende
Выше руки – выходные!
Was kann's im Leben Schöneres geben
Что может быть в жизни лучше?
Wir feiern unser Leben
Праздник нашей жизни –
Was kann's im Leben Schöneres geben?
Что может быть в жизни лучше?
Hoch die Hände
Выше руки!