Темный режим

2 Herzen Ein Takt

Оригинал: Feuerherz

2 сердца, один ритм

Перевод: Никита Дружинин

Du tickst genau wie ich

Ты устроена, точно так же как и я,

Wir surfen auf derselben Welle

Мы на одной волне.

Dir geht das gleiche gegen Strich

Тебе то же самое не по нутру,

Weinen im Kino an derselben Stelle

Плачем в кино на одном и том же моменте.

Ich spür' dich meilenweit

Я чувствую тебя за много миль

Durch Eis und Dunkelheit

Сквозь лёд и тьму.

Unser Puls schlägt zur gleichen Zeit

Наш пульс бьётся одновременно

In einer Geschwindigkeit

С одной скоростью.

Ich wusste nicht, dass es das gibt,

Я не знал, что это бывает,

Ob so etwas überhaupt existiert,

Существует ли вообще что-то такое,

Doch unsre Herzen schlugen

Но наши сердца бились

Längst denselben Beat

Давно в унисон.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

Wir fühlen auf derselben Frequenz

Мы на одной и той же частоте.

2 Herzen, ein Takt,

2 сердца, один ритм,

Als ob wir uns schon ewig kennen

Будто мы знакомы уже целую вечность.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм.

Wir fahren auf einem Gleis,

Мы следуем по одному пути,

Hör'n dieselben alten Platten

Слушаем одни и те же старые записи.

Es müssen nicht fünf Sterne sein,

Не обязательно пятизвёздочные отели –

Lieben uns auch in Hängematten

Любим друг друга даже в гамаках.

Mit dir kann ich Tränen lachen

С тобой я могу смеяться до слёз,

Wir ziehen gemeinsam durch dick und dünn

Мы идём вместе в огонь и в воду.

Wenn wir nebeneinander aufwachen,

Когда мы просыпаемся друг около друга,

Ist jeder Tag ein Hauptgewinn

Каждый день — главный выигрыш.

Ich wusste nicht, dass es das gibt,

Я не знал, что это бывает,

Ob so etwas überhaupt existiert,

Существует ли вообще что-то такое,

Doch unsre Herzen schlugen

Но наши сердца бились

Längst denselben Beat

Давно в унисон.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

Wir fühlen auf derselben Frequenz

Мы на одной и той же частоте.

2 Herzen, ein Takt,

2 сердца, один ритм,

Als ob wir uns schon ewig kennen

Будто мы знакомы уже целую вечность.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм.

Wir sind bestimmt, füreinander bestimmt

Мы предназначены друг для друга,

Zusammen ergeben wir erst richtig Sinn

Вместе мы действительно имеем смысл.

Wir sind füreinander bestimmt,

Мы предназначены друг для друга,

Füreinander gemacht

Созданы друг для друга.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

Wir fühlen auf derselben Frequenz

Мы на одной и той же частоте.

2 Herzen, ein Takt,

2 сердца, один ритм,

Als ob wir uns schon ewig kennen

Будто мы знакомы уже целую вечность.

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм,

2 Herzen, ein Takt

2 сердца, один ритм.

Видео