Темный режим

Endlich

Оригинал: Feuerherz

Наконец-то

Перевод: Никита Дружинин

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало.

Endlich weiß ich ganz genau, was es war

Наконец-то я точно знаю, что это было.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало:

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь.

Bungee jumping von der Brücke

Банджи-джампинг с моста,

Wellenreiten durch's Meer

Сёрфинг на море,

Und wir fahren Richtung Sonnenuntergang

И мы едем в сторону закату –

Was für'n Leben! Was will man mehr?

Что за жизнь! Чего ещё можно желать?

Fallschirmspringen, Tiefsee tauchen

Прыжки с парашютом, дайвинг –

Der nächste Kick lädt mich schon ein,

Очередная эйфория уже приглашает меня,

Doch irgendwas fehlt immer noch zum Glück

Но чего-то всё ещё не хватает для счастья,

Das kann doch noch nicht alles sein

Это же не может быть абсолютное счастье.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало.

Endlich weiß ich ganz genau, was es war

Наконец-то я точно знаю, что это было.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало:

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь.

Kein Club in dieser großen Stadt,

Нет клуба в этом большом городе,

Der mich noch nie gesehen hat

Который никогда не видел меня.

Keine Party, die an mir vorübergeht

Нет вечеринки, которая проходит мимо меня,

Ich bin dabei, Nacht für Nacht

Я там, ночь за ночью.

Mit meinen Freunden Siegen feier'

Со своими друзьями отмечаю победы

Von unserm Lieblingsverein,

Нашего любимого клуба,

Doch irgendwas fehlt immer noch zum Glück,

Но чего-то всё ещё не хватает для счастья,

Das kann doch noch nicht alles sein

Это же не может быть абсолютное счастье.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало.

Endlich weiß ich ganz genau, was es war

Наконец-то я точно знаю, что это было.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало:

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь.

Endlich

Наконец-то

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь

Endlich da, endlich da, endlich da

Наконец-то, наконец-то, наконец-то здесь

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало.

Endlich weiß ich ganz genau, was es war

Наконец-то я точно знаю, что это было.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало:

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало.

Endlich weiß ich ganz genau, was es war

Наконец-то я точно знаю, что это было.

Endlich weiß ich, was ich so vermisst hab

Наконец-то я знаю, чего мне так не хватало:

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь.

Du bist da, du bist da, du bist da

Ты здесь, ты здесь, ты здесь

Endlich da, endlich da, endlich da

Наконец-то, наконец-то, наконец-то здесь

Видео