Темный режим

Wooden Heart

Оригинал: Erasure

Деревянное сердце

Перевод: Олег Крутиков

Can't you see

Разве ты не видишь,

I love you

Я люблю тебя!

Please don't break my heart in two

Прошу, не разбивай мое сердце на части**,

It's not hard to do

Это несложно сделать,

'Cause I don't have a wooden heart

Ведь сердце мое не из дерева.

And if you say goodbye

И если ты скажешь "прощай",

Then I know that I would cry

Я знаю, после этих слов я разрыдаюсь,

Surely I would die

И непременно умру,

'Cause I don't have a wooden heart

Ведь сердце мое не из дерева.

There's no strings upon this love of mine

Мою любовь ничто не связывает:

It was always you from the start

С самого начала была лишь ты.

Treat me nice

Обращайся со мной хорошо,

Treat me good

Обращайся со мной правильно,

Treat me like you really should

Веди себя так, как ты на самом деле должна это делать.

I'm not made of wood

Я сделан не из дерева,

And I don't have a wooden heart

И сердце у меня не деревянное.

Muss I denn, muss I denn

Мне всего лишь надо, всего лишь надо,

Zum stadtele hinaus

Быть рядом,

Stadtele hinaus

Быть рядом,

Und du, mein schat, bleibst hier

И ты, моя кошечка, остаешься здесь.

There's no strings upon this heart of mine

Моё сердце ничто не связывает:

It was always you from the start

С самого начала была лишь ты.

Sei mir gut

Обращайся со мной хорошо,

Sei mir gut

Обращайся со мной правильно,

Sei mir wie du wirklich sollst

Веди себя так, как ты на самом деле должна это делать.

Wie du wirklich sollst

Как ты на самом деле должна это делать.

Видео