Темный режим

Over the Rainbow

Оригинал: Erasure

Над радугой

Перевод: Никита Дружинин

Somewhere over the rainbow

Где-то над радугой

There is a light that shines

Есть сверкающий свет,

Like saying prayers on a Sunday

Что подобно воскресным молитвам

Makes me feel so divine

Дает мне ощущение святости.

I never knew such a burning love before

Никогда до этого я не знал такой обжигающей любви.

Ooh, you stop and and you hear me crying out for more

О, ты останавливаешься и слышишь, как я прошу большего.

The boys are back in town

Парни возвращаются в город,

They'll never let you down

Они никогда не разочаруют тебя,

That much is true

Это совершенная правда.

We'll spend the summer in Oslo

Мы проведем лето в Осло,

Land of the midnight sun

На земле полуночного солнца.

By the time that it's over

К моменту, когда оно закончится,

We will have just begun

Мы только начнем.

Oh how I love you lying by the pool

О, как мне нравится видеть тебя лежащим у бассейна.

We'll listen to Agnethe (An-yet-ta), Anni-Frid, Ben and Bjorn

Мы будем слушать Агнету (Аг-не-ту), Анни-Фрид, Бэна и Бьёрна*.

The boys are back in town

Парни возвращаются в город,

They'll never let you down

Они никогда не разочаруют тебя,

That much is true

Это совершенная правда.

I never knew such a burning love before

Никогда до этого я не знал такой обжигающей любви.

Ooh, you stop and and you leave me crying out for more

О, ты останавливаешься и слышишь, как я прошу большего.

The boys are back in town

Парни возвращаются в город,

They'll never let you down

Они никогда не разочаруют тебя,

That much is true

Это совершенная правда.

Видео