Темный режим

Catch 22

Оригинал: Erasure

Уловка-22

Перевод: Вика Пушкина

If I seem nervous will you show me what to do

Если я буду обеспокоен, ты скажешь мне что делать?

And does the world deserve us

И заслуживает ли мир нас?

Application rushing through

Заявление не за горами**.

A long time coming

Давнее время грядет,

Yes, it's been a long time coming

Да, как бывало, давнее время грядет.

My loving you is a place where I surrender

Моя любовь к тебе — там, где я сдаюсь,

In my heart, it's not hard to do

В своем сердце, это не сложно сделать.

And all my worldly goods I give to you

И все свое мирское добро я дарю тебе.

We close our eyes and chase away the sorry things

Мы закрываем глаза и прогоняем огорчения прочь.

You make it easy for me, life is but a dream

Ты даришь мне легкость, жизнь лишь сон.

Cried on your shoulder

Поплакал на твоем плече,

Dove into the great blue yonder

Окунулся в прекрасное синее далёко.

And my loving you is a place where I surrender

И моя любовь к тебе — там, где я сдаюсь,

Touch my heart, it's not hard to do

В своем сердце, это не сложно сделать.

And all my worldly goods I give to you

И все свое мирское добро я дарю тебе.

Loving you is a place where I surrender

Любовь к тебе — там, где я сдаюсь,

In my heart, no catch 22

В своем сердце, это не сложно сделать.

And all my worldly goods I give to you

И все свое мирское добро я дарю тебе.

No misdemeanour

Никаких проступков —

There's a ring upon my finger

На моем пальце кольцо.

My loving you is a place where I surrender

Моя любовь к тебе — там, где я сдаюсь,

In my heart, it's not hard to do

В своем сердце, это не сложно сделать.

And all my worldly goods I give to you

И все свое мирское добро я дарю тебе.

Loving you is a place where I surrender

Любовь к тебе — там, где я сдаюсь,

Touch my heart, no catch 22

В своем сердце, это не сложно сделать.

And all my worldly goods I give to you

И все свое мирское добро я дарю тебе.

Видео