Темный режим

Tenderest Moments

Оригинал: Erasure

Нежнейшие моменты

Перевод: Олег Крутиков

We go down to a foreign land

Мы движемся к неведанной земле,

Dive through the clouds

Ныряем сквозь облака.

You hold the guided light in your hands

Фонарем ты освещаешь наш путь*.

This must be all that there is

Все, что есть здесь, должно быть всем.

Times don't come much more beautiful

Не бывает более прекрасного мига.

You can show me places that my eyes have never seen

Ты можешь показать мне места, что я никогда не видел.

I'm following you, where are you taking me to

Я следую за тобой, куда ты ни скажешь мне.

You could be my angel who just walks out of a dream

Ты мог бы быть моим ангелом, что приходит из сна.

I'm following you, where are you taking me to

Я следую за тобой, куда ты ни скажешь мне.

I have all faith in you

Я слепо верю в тебя

And these tenderest moments

И эти нежнейшие моменты.

We circle low

Мы неспешно кружимся,

Embrace the night as she draws us in

Обнимаем ночь, когда она поглощает нас

A holy shroud, a veil to hide our tenderest moments

Священное укрытие, завеса, чтобы спрятать наши нежнейшие моменты.

This must be all that there is

Все, что есть здесь, должно быть всем.

Times don't come much more beautiful

Не бывает более прекрасного мига.

You can show me places that my eyes have never seen

Ты можешь показать мне места, что я никогда не видел.

I'm following you, where are you taking me to

Я следую за тобой, куда ты ни скажешь мне.

You could be my angel who just walks out of a dream

Ты мог бы быть моим ангелом, что приходит из сна.

I'm following you, where are you taking me to

Я следую за тобой, куда ты ни скажешь мне.

I have all faith in you

Я слепо верю в тебя

And these tenderest moments

И эти нежнейшие моменты.

Видео