Темный режим

All through the Years

Оригинал: Erasure

Долгие годы

Перевод: Олег Крутиков

Longing to sail on

Страстно желая переплыть

Through the night to the stars

Ночь, добираясь к звездам,

On until sunrise

До наступления рассвета;

Where the moon hides her tears

Туда, где луна прячет слезы

All through the years

Долгие годы...

If I could see the world

Если ли бы я мог увидеть мир

Through someone else's eyes

Сквозь призму чьих-либо чужих глаз...

If I could see through you

Если бы я мог видеть сквозь тебя,

Would I cast you to one side

Забросил бы я тебя на берег?..

And if you gave it all

И если бы ты отдал все,

Would I throw it all away

Развеял бы я это в воздухе,

Like the leaves in autumn winds

Словно листья, что утопают в осенних ветрах?

From the window in the kitchen

От кухонного окна

To the fireside by the chair

До места у камина, рядом со стулом,

Sat in familiar surroundings

В знакомой обстановке чувствовался**

Warm night air

Теплый ночной воздух.

Under the bridges that were burning

Под мостами, что сгорели

Before we reached the other side

Прежде чем мы достигли другого берега,

All the feelings

Я не могу скрывать все те чувства,

I remember I cannot hide

Что в моих воспоминаниях,

Not for want of trying

И не потому что я не хочу...

And if you held me here

Если бы я был рядом с тобой там,

Would the moment fade away

Исчез бы тот миг

Into obscurity like the night

Во мраке, словно ночь,

Becomes the day

Что обращается в день?

For all the broken promises

Ради всех невыполненных обещаний

Tell me where do I begin

Скажи мне, где я начинаю

To throw my caution to the wind

Терять свою предусмотрительность***?

Longing to sail on

Страстно желая переплыть

Through the night to the stars

Ночь, добираясь к звездам,

On until sunrise

До наступления рассвета;

Where the moon hides her tears

Туда, где луна прячет слезы

All through the years

Долгие годы...

All through the years all through the years...

Долгие годы, долгие годы...

Видео