One Night Stand
Любовь на одну ночь
Let me tell you...
Позволь мне сказать тебе...
Jenny's getting dressed up in my room
Дженни одевается в моей комнате -
Puts on her skirt and she's looking good
Надевает юбку. Она хороша.
6 a.m. and she's leaving soon
6 утра, и она скоро уйдёт.
Says "What a crazy night!
Говорит мне: "Какая сумасшедшая ночь!
I had a real good time!"
Я здорово провела время!"
But her kiss tells me it's goodbye
Но её поцелуй говорит мне, что это — всё,
Just like nothing happened last night
Как будто вчера ничего не было.
But if I had one chance
Если бы у меня был ещё один шанс,
I'd do it all over again
Я бы всё повторил заново.
One night stand
Любовь на одну ночь...
I don't think she is coming back for more
Я не думаю, что она вернётся ради чего-то большего.
She was only looking for a
Она искала лишь
One night stand
Любви на одну ночь...
I don't think she is coming back for more
Я не думаю, что она вернётся ради чего-то большего.
No, no
Нет, нет...
Now I'm left up in my lonely room
Вот я один в своей комнате.
She left her underwear and her perfume
Она оставила своё бельё и аромат духов.
I never thought that it could be this good
Я никогда не думал, что может быть так хорошо,
And I still feel her lips on my fingertips
И все ещё чувствую её губы на кончиках своих пальцев.
I'm trying hard not to feel rejected
Я прилагаю усилия, чтобы не чувствовать себя отвергнутым.
Maybe the phone line's disconnected
Может, нас разъединили по телефону...
But if I had one chance
Но если бы у меня был ещё один шанс,
I'd do it all over again
Я бы повторил всё то, что было.
One night stand
Любовь на одну ночь...
I don't think she is coming back for more
Я не думаю, что она вернётся ради чего-то большего.
She was only looking for a
Она искала лишь
One night stand
Любви на одну ночь...
I don't think she is coming back for more
Я не думаю, что она вернётся ради чего-то большего.
She was only looking
Она искала лишь
One night stand
Любви на одну ночь...
But I'd do it all again for sure
Но я, наверняка, повторил бы всё то, что было.
Baby like a blind man I rushed in
Детка, я вломился, как слепой.
Now do I have the right to ask you,
Есть ли у меня право спросить тебя:
"Will you be coming back again?"
"Ты придёшь ко мне снова?"
I guess it was a one night stand
Думаю, это была только любовь на одну ночь,
One night stand
Любовь на одну ночь.
I guess it was a one night stand, oh yeah
Думаю, это была только любовь на одну ночь, о, да.
One night stand,
Любовь на одну ночь, -
I know it, yeah
Я знаю это, да.