Темный режим

Schön, Dass Es Dich Gibt

Оригинал: Elif

Здорово, что ты есть

Перевод: Никита Дружинин

Du bist meine Lieblingsfarbe

Ты — мой любимый цвет,

Du bist der Boden, auf dem ich tanz'

Ты — пол, на котором я танцую,

Du bist meine beste Karte

Ты — моя лучшая карта

Auf meiner schwachen Hand

В моей слабой руке.

Du bist mein Aha-Erlebnis,

Ты — моё прозрение,

Denn bei dir macht alles Sinn

Ведь рядом с тобой всё обретает смысл.

Selbst wenn ich mich verstell'

Даже если я притворяюсь,

Siehst du, wer ich bin

Ты видишь, какая я есть.

Und brauch' ich eine Schulter

И если мне нужно плечо,

Steht deine bereit

Ты готов подставить своё.

Ich höre deinen Herzschlag

Я слышу твоё сердцебиение,

Und du hörst mein'

А ты слышишь моё.

Es ist so schön, dass es dich gibt

Здорово, что ты есть,

Ich fühl' mich gut neben dir

Мне хорошо рядом с тобой.

Hab' gesucht und gefunden

Я искала и нашла,

Und jetzt will ich dich nie mehr verlier'n

И теперь я не хочу тебя терять.

Ich fühl' mich gut neben dir

Мне хорошо рядом с тобой,

Du fängst mein Chaos auf

Ты принимаешь на себя мой хаос,

Jonglierst damit, bringst mich zum Lachen

Жонглируешь им, смешишь меня.

Es ist so schön, dass es dich gibt

Здорово, что ты есть,

Ich fühl' mich gut neben dir

Мне хорошо рядом с тобой.

Du bist auf meiner neuen Reise

Ты на моём новом пути,

Die Sonne, die für mich scheint

Солнце, которое светит для меня,

Der Schatten an meiner Seite,

Моя тень,

Der nicht von meiner Seite weicht

Которая не отходит от меня ни на шаг.

Und wenn ich an den Klippen steh'

И когда я стою у подводных камней,

Fliegst du für mich voraus

Ты летишь ради меня вперёд,

Baust mir eine Brücke

Строишь мне мост

Und bringst mich wieder nach Haus'

И снова провожаешь меня домой.

Ich preise deine Eltern

Я восхваляю твоих родителей

Dafür, dass es dich gibt

За то, что ты есть.

Mein Leben ist soviel besser,

Моя жизнь гораздо лучше,

Wenn du neben mir liegst

Когда ты рядом со мной.

Es ist so schön, dass es dich gibt...

Здорово, что ты есть...