Темный режим

Regenstadt

Оригинал: Elif

Дождливый город

Перевод: Никита Дружинин

Regenstadt

Дождливый город,

Wird grad hell und in den Pfützen

Светает, и в лужи

Landen Tropfen und ich hab

Приземляются капли, а я

Nur an dich und mich gedacht

Думала только о нас.

Weisst du, die Dinge bleiben wie sie sind,

Ты знаешь, что всё останется по-прежнему,

Auch wenn wir weit gefahren sind,

Даже если мы уедем далеко,

So 700 Kilometer?

За 700 километров?

Doch ich bleibe so entspannt

Но я остаюсь расслабленной,

Ich weiss nur, dass ich glücklich bin, wegen dir

Я только знаю, что счастлива благодаря тебе,

Ich steh morgens gern auf, wegen dir

Я люблю вставать по утрам благодаря тебе.

Ich weiss nicht, ob es richtig ist

Я не знаю, правильно ли это,

Ich weiss nur, dass ich glücklich bin

Я только знаю, что счастлива,

Ich bin so verliebt, wegen dir

Я влюблена благодаря тебе.

Egal ob wir verlieren oder funktionieren

Неважно, чего мы лишаемся или как действуем,

Ganz egal, ob es richtig ist

Совсем неважно, правильно ли это,

Ich weiss nur, dass ich glücklich bin

Я только знаю, что счастлива.

Tock Tock

Кап-кап,

Fallen Tropfen auf mein Haar,

Падают капли на мои волосы,

Doch das Wetter ist egal

Но неважно, какая погода,

Und der ganze Rest noch mehr

А всё остальное и подавно.

Weisst du, auch wenn du manchmal sauer wirst,

Ты знаешь, что, даже когда ты порой злишься,

Hat mich das so nie recht gestört?

Меня это никогда не расстраивало?

Im Auto ist das doch normal

За рулём это нормально.

Doch ich bleibe so entspannt...

Но я остаюсь расслабленной...

Regenstadt

Дождливый город,

Wird grad hell und in den Pfützen

Светает, и в лужи

Landen Tropfen und ich hab

Приземляются капли, а я

Nur an dich... nur an dich...

Думала только о тебе... только о тебе.

Ich weiss nur, dass ich glücklich bin, wegen dir...

Я только знаю, что счастлива благодаря тебе...