Темный режим

Doppelleben

Оригинал: Elif

Двойная жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Ihr habt mir mein Leben doch geschenkt,

Вы же подарили мне жизнь,

Doch ein Stück davon behaltet ihr

Но часть её оставляете себе.

Merkt ihr nicht,

Вы не понимаете,

Dass unsere Zeit verrinnt?

Что наше время уходит?

Wir könnten so viel tiefer gehen

Мы могли бы вникнуть гораздо глубже.

Wollt ihr denn nicht hören,

Разве вы не хотите услышать,

Was in meinem Herzen klingt?

Что у меня на душе?

Fangt mich auf, einfach nur auf

Примите меня, просто примите

Und nehmt mich so, wie ich bin

Такой, какая я есть.

Ich will euch alles sagen können,

Я хочу иметь возможность рассказать вам всё,

Damit ihr seht und versteht, wer ich bin

Чтобы вы увидели и поняли, кто я.

Ich will euch alles fragen können,

Я хочу иметь возможность расспросить вас,

Damit ich weiss, was noch geht und wohin

Чтобы знать, чего ещё ждать и куда идти.

Geheimnisse anvertrauen

Доверять секреты,

Einen neuen Boden bauen

Создавать новый пласт отношений,

Den ganzen Fake aufgeben

Отказываться от фальши –

Schluss mit diesem Doppelleben

Больше никакой двойной жизни!

Nichts mehr verstecken

Больше ничего не скрывать,

Den Kreis durchbrechen

Разрывать этот порочный круг –

Ich geb' euch meinen Segnen

Я благословляю вас на это –

Schluss mit diesem Doppelleben

Больше никакой двойной жизни,

Schluss mit diesem Doppelleben

Больше никакой двойной жизни!

Ja, ich bin und bleibe euer Kind,

Да, я есть и остаюсь вашим ребёнком,

Doch bei euch kann ich nicht mehr weinen

Но при вас я больше не могу плакать.

Ihr habt's ja selber besser nicht gelernt

Вы же сами учились не лучше –

Sollte es bei uns nicht anders sein?

У нас должно было быть по-другому?

Wollt ihr euch nicht verstehen,

Неужели вы не понимаете,

Was ich in meinen Liedern sing?

О чём я пою?

Fangt mich auf, einfach nur auf

Примите меня, просто примите

Und nehmt mich so, wie ich bin

Такой, какая я есть.

Ich will euch alles sagen können...

Я хочу иметь возможность рассказать вам всё...

Ben Böyleyim

Я такая, какая есть

Ich bin so, wie ich bin

Я такая, какая есть

Ich will euch alles sagen können...

Я хочу иметь возможность рассказать вам всё...