Der Anzug
Костюм
Sag mir nicht, dass du all das nicht merkst
Не говори мне, что ты ничего не замечаешь.
Sitzt der Anzug zu fest um dein Herz
Костюм плотно облегает твоё тело,
Ich komm' gegen deine Rüstung nicht an
Я не смогу тягаться с твоими доспехами.
Ich bin groß, bei dir fühl' ich mich klein
Я большая, возле тебя чувствую себя маленькой,
Redest von oben herab auf mich ein:
Убеждаешь меня высокомерно:
“So eng kann die Krawatte nicht sitzen”,
"Так туго галстук не может сидеть", –
Da ist noch Luft, um mich anzuschreien
Но хватает воздуха, чтобы накричать на меня.
Ich konnte dir schon immer gut verzeihen
Я всегда умела прощать тебя
So schnell, wie meine blauen Flecken heilen,
Так же быстро, как заживают мои синяки,
Doch deine Wort brennen sich endlos ein
Но твои слова навсегда останутся в памяти.
Du schreist, bis alles explodiert,
Ты кричишь, пока всё не взорвётся,
Bis nichts mehr funktioniert,
Пока не разрушится всё,
Was uns zusammen hält,
Что держит нас вместе,
Was uns zusammen hält
Что держит нас вместе.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Я кричу, пока всё не взорвётся,
Doch niemand, der mich hört,
Но никто не слышит меня,
Ist er so taub vor Stolz,
Настолько непробиваем от гордости,
Ist er so taub vor Stolz
Настолько непробиваем от гордости
Der Anzug
Костюм.
Du sagst nein,
Ты возражаешь,
Wenn ich erzähl, wer ich bin
Когда я рассказываю о себе,
Lässt mich ungefragt in Akten verschwinden,
Прячешь меня без спроса в файлах,
Abgelegt in deinem Kopf unter „E“
Оставив в своей голове под буквой "E".
Dass du auch lachen kannst, wird mir erzählt
Что ты можешь и смеяться, мне рассказывают,
Auf Partys unter Fremden bist du beliebt
На вечеринках среди незнакомцев ты популярен.
Nun ja, dann muss das wohl ein Irrtum sein
Ну да, тогда, видимо, должно быть это заблуждение:
Ich dachte, Blut sei dicker als Wein
Я думала, что кровь гуще вина.
Ich konnte dir schon immer gut verzeihen
Я всегда умела прощать тебя
So schnell, wie meine blauen Flecken heilen
Так же быстро, как заживают мои синяки.
Wir waren nicht so, als wir noch Kinder waren
Мы не были такими, когда ещё были детьми.
Du schreist, bis alles explodiert...
Ты кричишь, пока всё не взорвётся...
Und erst wenn alle schauen,
И только когда все смотрят,
Nimmst auch du mich in den Arm
Ты обнимаешь меня.
Wenn es erwartet wird, weil es erwartet wird
Когда что-то ожидаемо, потому что ожидаемо,
Es fühlt sich bitter an
То чувствуется горечь
Dieses Zuckerfest
Этого восхитительного праздника.
Du schreist, bis alles explodiert...
Ты кричишь, пока всё не взорвётся...
Bist du so taub vor Stolz,
Ты настолько непробиваем от гордости,
Bist du so taub vor Stolz
Ты настолько непробиваем от гордости –
Der Anzug
Костюм.