Темный режим

Gitarre

Оригинал: Elif

Гитара

Перевод: Олег Крутиков

Damals gab's nur mich und die Gitarre

Тогда были только я и гитара.

Die Lehrer haben gesagt,

Учителя говорили,

Dass ich's nie schaffe

Что у меня ничего не получится.

Keiner weiß genau,

Никто толком не знает,

Was ich grad mache,

Чем я сейчас занимаюсь,

Doch ich habe Hits in meiner Tasche

Но у меня уже несколько хитов в кармане.

Geboren in Berlin, ich hör' die Tenor Beats

Родилась в Берлине, слушаю Tenor Beats.

Aufgewachsen in ei'm Ghetto, Abi

Выросла в гетто, выпускной экзамен –

Was ist Ghetto?

Что такое гетто?

Manga-Haircut, Emo-Style

Стрижка — Манга, стиль — Эмо.

Kein Deutscher und kein Türke,

Ни немка, ни турчанка –

Ich will anders sein

Я хочу быть другой.

Sommerferien im Skaterpark

Летние каникулы в скейтпарке,

Billigwein ausm Tetra Pak

Дешёвое вино в тетрапаке.

Nirvana-Poster überm Bett bei mir

Постер "Нирваны" над кроватью,

Und ohne meine Helden wär' ich jetzt nicht hier

И без моих героев меня бы здесь не было.

Damals gab's nur mich und die Gitarre

Тогда были только я и гитара.

Die Lehrer haben gesagt,

Учителя говорили,

Dass ich's nie schaffe

Что у меня ничего не получится.

Keiner weiß genau,

Никто толком не знает,

Was ich grad mache,

Чем я сейчас занимаюсь,

Doch ich habe Hits in meiner Tasche

Но у меня уже несколько хитов в кармане.

Alles wird zu Gold, was ich anfasse

Всё, за что я берусь, превращается в золото.

Ich heb' mich einfach ab von dieser Masse

Я просто выделяюсь на фоне этой толпы.

Im Studio warten heute auf mich alle

Все ждут меня в студии сегодня,

Damals gab's nur mich und die Gitarre

А тогда были только я и гитара.

Damals in der Schule haben sie immer gesagt,

Тогда в школе они постоянно говорили,

Ich wär' ballaballa auf 'ne abgefuckte Art

Что я была прибабахнутой по-еб*нутому.

Ich hab' mich fast angepasst,

Я почти приспособилась,

Dann gedacht: "Lass das mal!"

Потом подумала: "Брось это!"

Was soll denn passieren, Digga?

Что, по-твоему, случится, чувак?

Wieso so wie ihr, Digga?

Почему такой, как вы, чувак?

Ich gehör' nur mir, Digga

Я принадлежу только себе, чувак!

Was soll ich studier'n, Digga?

Чему мне учиться, чувак?

Gib mir lieber eine Kippe, ein Lied, ein'n Beat,

Лучше дай мне сигарету, песню, бит,

Ich rasier', Digga

Я разнесу всё в пух и прах, чувак!

Sie singen meine Lieder,

Они поют мои песни,

Ohne dass sie mich kenn'n

Хотя и не знают меня.

Gestört aber geil,

Расстроенная, но крутая,

Mach' das Cash für die Fam

Зарабатываю кэш для семьи.

Mann, ich weiß selber nicht,

Эй, я сама не знаю,

Was ich morgen tu',

Чем буду заниматься завтра,

Doch wenn ich will,

Но если захочу,

Sing' ich auch mal auf Autotune

Тоже запою под автотюн.

Damals gab's nur mich und die Gitarre

Тогда были только я и гитара.

Die Lehrer haben gesagt,

Учителя говорили,

Dass ich's nie schaffe

Что у меня ничего не получится.

Keiner weiß genau,

Никто толком не знает,

Was ich grad mache,

Чем я сейчас занимаюсь,

Doch ich habe Hits in meiner Tasche

Но у меня уже несколько хитов в кармане.

Alles wird zu Gold, was ich anfasse

Всё, за что я берусь, превращается в золото.

Ich heb' mich einfach ab von dieser Masse

Я просто выделяюсь на фоне этой толпы.

Im Studio warten heute auf mich alle

Все ждут меня в студии сегодня,

Damals gab's nur mich und die Gitarre

А тогда были только я и гитара.

Ich schwör' auf mein Leben,

Клянусь своей жизнью,

Träume werden wahr

Мечты сбываются.

Ich schwör' auf mein Leben,

Клянусь своей жизнью,

Träume werden wahr

Мечты сбываются.

Ich schwör' auf mein Leben,

Клянусь своей жизнью,

Träume werden wahr

Мечты сбываются.

Ich schwör' auf mein Leben,

Клянусь своей жизнью,

Träume werden wahr

Мечты сбываются.

Damals gab's nur mich und die Gitarre

Тогда были только я и гитара.

Die Lehrer haben gesagt,

Учителя говорили,

Dass ich's nie schaffe

Что у меня ничего не получится.

Keiner weiß genau,

Никто толком не знает,

Was ich grad mache,

Чем я сейчас занимаюсь,

Doch ich habe Hits in meiner Tasche

Но у меня уже несколько хитов в кармане.

Alles wird zu Gold, was ich anfasse

Всё, за что я берусь, превращается в золото.

Ich heb' mich einfach ab von dieser Masse

Я просто выделяюсь на фоне этой толпы.

Im Studio warten heute auf mich alle

Все ждут меня в студии сегодня,

Damals gab's nur mich und die Gitarre

А тогда были только я и гитара.