Темный режим

Summer's Almost Gone

Оригинал: Doors, The

Лето почти ушло

Перевод: Никита Дружинин

Summer's almost gone

Лето почти кончилось,

Summer's almost gone

Лето почти кончилось.

Almost gone

Почти кончилось.

Yeah, it's almost gone

О да, оно почти кончилось.

Where will we be

Что с нами будет,

When the summer's gone?

Когда лето кончится?

Morning found us calmly unaware

Утро заставало нас в спокойном неведении,

Noon burn gold into our hair

Полдень золотит нам волосы,

At night we swim the laughing sea

Ночью мы плывем по смеющемуся морю.

When summer's gone

Когда лето кончится,

Where will we be?

Что с нами будет?

Where will we be?

Что с нами будет?

Where will we be?

Что с нами будет?

Morning found us calmly unaware

Утро заставало нас в спокойном неведении,

Noon burn gold into our hair

Полдень золотит нам волосы,

At night we swim the laughing sea

Ночью мы плывем по смеющемуся морю.

When summer's gone

Когда лето кончится.

Where will we be?

Что с нами будет?

Summer's almost gone

Лето почти кончилось,

Summer's almost gone

Лето почти кончилось.

We had some good times

У нас были хорошие деньки,

But they're gone

Но они кончились.

The winter's coming on

Зима приближается,

Summer's almost gone

Лето почти кончилось.