Темный режим

L.A. Women

Оригинал: Doors, The

Мисс Лос-Анджелес

Перевод: Олег Крутиков

Well, I just got into town about an hour ago

Итак, я добрался до города примерно час назад,

Took a look around, see which way the wind blow

Определил, куда дует ветер,

Where the little girls in their Hollywood bungalows

Осмотрелся по сторонам — юные девушки в голливудских бунгало...

Are you a lucky little lady in the City of Light

Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?

Or just another lost angel...City of Night

А может быть, ты — одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?

City of Night, City of Night, City of Night, woo, c'mon

Город Ночи, Город Ночи, Город Ночи, давай, поехали...

L.A. Woman, L.A. Woman

Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...

L.A. Woman Sunday afternoon

Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.

L.A. Woman Sunday afternoon

Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.

L.A. Woman Sunday afternoon

Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень, -

Drive thru your suburbs

Мы едем через твои окраины

Into your blues, into your blues, yeah

Прямиком в твою печаль, твою печаль, в глубь твоей печали.

Into your blue-blue Blues

В твою печаль... о, да.

Into your blues, ohh, yeah

I see your hair is burnin'

Голливудские холмы охвачены огнём.

Hills are filled with fire

Если скажут, что я никогда не любил тебя -

If they say I never loved you

Знай, что это ложь.

You know they are a liar

Мы едем через твои автострады,

Drivin' down your freeways

Бродим по твоим полночным аллеям:

Midnite alleys roam

Полицейские в машинах, стриптиз-бары..

Cops in cars, the topless bars

Никогда не встречал я женщины...

Never saw a woman...

...Такой одинокой. Так одиноко...

So alone, so alone

Так одиноко, так одиноко...

So alone, so alone

Motel Money Murder Madness

Стряхнем с себя эту веселость и опечалимся.

Let's change the mood from glad to sadness

Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,

Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,

Got to keep on risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,

Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'

Не останавливайся, поднимайся дальше,

Mojo Risin', gotta Mojo Risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,

Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,

Risin', risin'

Утренняя Звезда должна взойти,

Gone risin', risin'

Мистер Восходящая Утренняя Звезда, не останавливайся, поднимайся дальше...

I'm gone risin', risin'

Поднимайся... Поднимайся...

I gotta risin', risin'

Я должен взойти, взойти...

Well, risin', risin'

Я поднимаюсь... поднимаюсь...

I gotta, wooo, yeah, risin'

Да, поднимаюсь, поднимаюсь,

Woah, ohh yeah

Я должен, о-о, да, — подняться.

Well, I just got into town about an hour ago

Took a look around, see which way the wind blow

Итак, я добрался до города примерно час назад,

Where the little girls in their Hollywood bungalows

Определил, куда дует ветер,

Are you a lucky little lady in the City of Light

Or just another lost angel...City of Night

Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?

City of Night, City of Night, City of Night, woah, c'mon

А может быть, ты — одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?

L.A. Woman, L.A. Woman

L.A. Woman, your my woman

Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...

Little L.A. Woman, Little L.A. Woman

Мисс Лос-Анджелес, стань моей женщиной.

L.A. L.A. Woman Woman

Юная Мисс Лос-Анджелес, маленькая мисс Лос-Анджелес...

L.A. Woman c'mon

Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, мисс, мисс Лос-Анджелес...