Темный режим

Moonlight Drive

Оригинал: Doors, The

Странствия под луной

Перевод: Олег Крутиков

Let's swim to the moon, uh huh

Нырнем с тобой в лунный свет,

Let's climb through the tide

И, наперекор теченью,

Penetrate the evenin' that the

Ворвемся в вечерний сумрак,

City sleeps to hide

Где укрывается от опасностей сонный город...

Let's swim out tonight, love

Пустимся сегодня в плавание, милая -

It's our turn to try

Сегодня наша очередь

Parked beside the ocean

Провести ночь у океана

On our moonlight drive

В лунных странствиях.

Let's swim to the moon, uh huh

Нырнем с тобой в лунный свет

Let's climb through the tide

И, наперекор теченью

Surrender to the waiting worlds

Устремимся в застывшие от ожидания миры

That lap against our side

Под мерный шум волн...

Nothin' left open

У нас с тобой нет выхода, -

And no time to decide

Нет времени размышлять:

We've stepped into a river

Мы уже вступили в воды великой реки

On our moonlight drive

В наших странствиях под луной...

Let's swim to the moon

Нырнем с тобой в лунный свет

Let's climb through the tide

Наперекор теченью...

You reach your hand to hold me

Ты сжимаешь мою ладонь,

But I can't be your guide

Но я не сумею указать тебе путь...

Easy, I love you

Все просто: я люблю тебя.

As I watch you glide

Я люблю тебя такой, какая ты сейчас, — скользишь сквозь ночь,

Falling through wet forests

Теряешься где-то в дождевых лесах...

On our moonlight drive, baby

...В наших странствиях под луной.

Moonlight drive

Странствия под луной.

Come on, baby, gonna take a little ride

Эй, детка, давай-ка, прокатимся -

Down, down by the ocean side

К морю, к морю...

Gonna get real close

Ближе,

Get real tight

Теснее...

Baby gonna drown tonight

Мы утонем сегодня ночью.

Goin' down, down, down

Глубже, глубже, глубже...