Темный режим

Mein Fahrrad

Оригинал: Die Prinzen

Мой велосипед

Перевод: Олег Крутиков

Neulich bin ich mit hundertzwanzig

Недавно я со скоростью 120 км/ч

Auf meinem Fahrrad rumgefahr'n

На своём велосипеде носился,

Und wie immer konnt' ich nur hoffen,

И, как всегда, мог только надеяться,

Die Polizei hält mich nicht an

Что полиция не остановит меня.

Denn dann müsst' ich Strafe zahlen

Ведь тогда мне бы пришлось заплатить штраф

Und man führt' mich zum Verhör

И меня бы отвели на допрос,

Und mein armes kleines Fahrrad

А мой бедный маленький велосипед

Ständ' alleine vor der Tür

Стоял бы один у входа.

Oh, wie liebe ich mein Fahrrad!

О, как я люблю свой велосипед!

Warum, das weiß ich nicht genau

Почему, не знаю точно.

Meinem Fahrrad werd' ich treu sein

Своему велосипеду я буду верен

Im Gegensatz zu meiner Frau

В отличие от своей жены.

Niemals werd' ich es verlassen

Никогда я не оставлю его,

Niemals werd' ich von ihm geh'n,

Никогда я не уйду от него,

Denn wir fliegen wie auf Wolken,

Ведь мы парим как будто на облаках,

Weil wir uns so gut versteh'n

Потому что хорошо понимаем друг друга.

Jeder Popel fährt 'nen Opel

Каждая козявка ездит на "Опеле",

Jeder Affe fährt 'nen Ford

Каждая обезьяна ездит на "Форде",

Jeder Blödmann fährt 'nen Porsche

Каждый дурак ездит на "Порше",

Jeder Arsch 'nen Audi Sport

Каждая задница – на спорткаре "Ауди",

Jeder Spinner fährt 'nen Manta

Каждый чокнутый ездит на "Опеле-Манта",

Jeder Dödel Jaguar

Каждый балбес – на "ягуаре",

Nur Genießer fahren Fahrrad

Только ценители ездят на велосипеде,

Und sind immer schneller da

И они всегда быстрее.

Mein Fahrrad ist nicht lila,

Мой велосипед не лиловый,

Denn das macht mich gar nicht an

Ведь этот цвет не нравится мне.

Es ist auch nicht braun,

Он и не коричневый,

Weil ich braun nicht leiden kann

Потому что я терпеть не могу коричневый.

Nein, ich hab's blau angestrichen

Нет, я покрасил его в синий,

Vom Sattel bis zum Schlauch

От сиденья до шин.

Und ich find' das äußerst passend,

И я считаю этот цвет крайне подходящим,

Denn blau bin ich manchmal auch

Ведь я тоже иногда бываю синим.

[2x:]

[2x:]

Jeder Popel fährt 'nen Opel

Каждая козявка ездит на "Опеле",

Jeder Affe fährt 'nen Ford

Каждая обезьяна ездит на "Форде",

Jeder Blödmann fährt 'nen Porsche

Каждый дурак ездит на "Порше",

Jeder Arsch 'nen Audi Sport

Каждая задница – на спорткаре "Ауди",

Jeder Spinner fährt 'nen Manta

Каждый чокнутый ездит на "Опеле-Манта",

Jeder Dödel Jaguar

Каждый балбес – на "ягуаре",

Nur Genießer fahren Fahrrad

Только ценители ездят на велосипеде,

Und sind immer schneller da

И они всегда быстрее.