Liebe Im Fahrstuhl
Любовь в лифте
Ich will nach oben, genauso wie du
Я хочу поняться наверх так же, как и ты.
Komm doch mit 'rein und stell dich dazu!
Заходи и присоединяйся!
Wir kennen uns doch gar nicht, ist auch egal,
Мы совсем не знакомы, но неважно,
Einmal ist immer das erste Mal
Всё бывает в первый раз.
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n
Любовь в лифте – никто не услышит нас
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stör'n
Любовь в лифте – никто не помешает нам
(Liebe im Fahrstuhl, Liebe im Fahrstuhl)
(Любовь в лифте, любовь в лифте)
Ich seh' dich im Spiegel,
Я вижу тебя в зеркале,
Du drehst dich nicht um
Ты не оборачиваешься.
Was soll ich lang' fragen:
Сколько мне ещё задавать
"Wieso und warum?"
Разных вопросов?
Dann komm ich von hinten ganz nah an dich 'ran,
Затем я прижимаюсь к тебе сзади,
Du drückst auf "Nothalt",
Ты нажимаешь на "Стоп",
Die Kabine hält an
Кабина останавливается.
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n
Любовь в лифте – никто не услышит нас
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stör'n
Любовь в лифте – никто не помешает нам
(Liebe im Fahrstuhl, Liebe im Fahrstuhl)
(Любовь в лифте, любовь в лифте)
Jetzt sind wir oben, wir sind sehr entspannt,
Вот мы наверху, мы сняли напряжение,
Die anderen sind die Treppen gerannt
Пока другие бежали по лестнице.
Ich freu' mich auf morgen,
Я с нетерпением жду завтра,
Wenn wir uns wiederseh'n
Когда мы увидимся снова.
Wir treffen uns da, wo die Hochhäuser steh'n
Мы встречаемся там, где небоскрёбы.
[2x:]
[2x:]
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n
Любовь в лифте – никто не услышит нас
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stör'n
Любовь в лифте – никто не помешает нам
(Liebe im Fahrstuhl, Liebe im Fahrstuhl)
(Любовь в лифте, любовь в лифте)