Темный режим

Allein Gemacht

Оригинал: Die Prinzen

Сделал сам

Перевод: Вика Пушкина

Ich denk' an letzte Nacht

Я вспоминаю о прошлой ночи.

Wie lang ist das bloß her?

Как давно это было?

Da bin ich aufgewacht,

Я проснулся,

Und mein Bett war so leer

А моя постель была так пуста.

Ich wär' so gern bei dir,

Я бы хотел быть с тобой,

Denn du bist lieb zu mir

Ведь ты добра ко мне.

Die ander'n will ich alle nicht,

Я не хочу других,

Ich will nur dich

Я хочу только тебя.

Deshalb hab ich's heut ganz allein gemacht

Поэтому сегодня я сделал это сам

Und hab dabei an dich gedacht

И при этом думал о тебе.

Es war ganz schön,

Это было здорово,

Aber schöner ist's mit dir, mit dir

Но прекраснее с тобой, с тобой.

Doch Freitagnacht werd' ich dich wiederseh'n,

Но в пятницу вечером я увижу тебя снова,

Dann mach' ich alles, was du willst

Тогда я сделаю всё, что ты захочешь.

Ich find' dich wunderschön

Я считаю тебя удивительно красивой,

Und all die ander'n Frau'n sind mir so egal

И другие женщины мне безразличны.

Ich freu mich nur auf dich,

Я буду рад только тебе,

Ich küss' dich überall

Я зацелую тебя.