Темный режим

Kannst Du Mich Hör'n

Оригинал: Die Prinzen

Ты слышишь меня?

Перевод: Вика Пушкина

Du bist allein,

Ты одна,

Und denkst, das kann doch nicht sein,

И думаешь, что быть того не может,

Dass sich keiner für dich interessiert

Чтобы никто не интересовался тобой.

Du traust dich nicht raus,

Ты не решаешься выйти,

Du bist immer zu Haus,

Ты всегда дома,

Und du wartest, dass was passiert

И ждёшь, что что-то случится.

Du darfst nicht weinen,

Ты не должна плакать,

Irgendwo gibt es einen,

Где-то есть кто-то,

Der denkt jetzt gerade an dich

Кто думает о тебе прямо сейчас.

Sicher, dass es ihn gibt,

Уверен, что он существует,

Sicher, dass er dich liebt,

Уверен, что он любит тебя,

Denn dieser eine bin ich

Ведь этот кто-то – это я.

Ich weiß, dass du mich siehst,

Я знаю, что ты видишь меня,

Wenn du die Augen schließt

Когда закрываешь глаза.

Dann kannst du mich hör'n,

Тогда ты услышишь меня,

Dann kannst du mich spür'n,

Тогда ты почувствуешь меня,

Dann können wir uns nie mehr verlier'n

Мы никогда больше не потеряем друг друга.

Aber noch bist du wach,

Но ты всё ещё не спишь

Und du denkst viel zu viel nach

И размышляешь слишком много,

Und wieder wird dir so kalt

И снова тебе становится холодно.

Du hast noch keinem vertraut,

Ты ещё никому не доверяла,

Und dein Herz schlägt so laut

И твоё сердце бьётся так громко.

Du spürst es, du triffst ihn bald

Ты ощущаешь, что скоро встретишь его.

Sei nicht mehr traurig!

Не грусти больше!

Da ist jemand, der braucht dich,

Есть кто-то, кому ты нужна,

Und dieser jemand bin ich

И этот кто-то – это я.

Atme ganz ruhig,

Дыши спокойно,

Alles, was du willst, tu ich

Всё, что ты хочешь, я сделаю.

Ich sing dieses Lied nur für dich

Я пою эту песню только для тебя.

Ich weiß, dass du mich siehst,

Я знаю, что ты видишь меня,

Wenn du die Augen schließt

Когда закрываешь глаза.

Dann kannst du mich hör'n,

Тогда ты услышишь меня,

Dann kannst du mich spür'n,

Тогда ты почувствуешь меня,

Dann können wir uns nie mehr verlier'n

Мы никогда больше не потеряем друг друга.

Dann kannst du mich hör'n,

Тогда ты услышишь меня,

Dann kannst du mich spür'n,

Тогда ты почувствуешь меня,

Dann können wir uns nie mehr verlier'n

Мы никогда больше не потеряем друг друга.