Темный режим

The Garden of Jane Delawney

Оригинал: Dark Sanctuary

Сад Джейн Делони

Перевод: Никита Дружинин

The poet's voice lingers on

Голос поэта умолк,

His words hanging in the air

Его слова повисли в воздухе.

The ground you walk upon

Земля, по которой ты ходишь,

Might as well not be there

Точно так же может уйти из-под ног.

Might as well not be there

Точно так же может уйти из-под ног.

I'll take you through my dreams

Я проведу тебя сквозь свои мечты,

Out into the darkest morning

Прочь в тёмное утро,

Past the blood-filled streams

Мимо потоков кровавых ручьёв

Into the garden of Jane Delawney

В сад Джейн Делони,

Into her garden now...

В её сад прямо сейчас.

Though the rose is there

Если увидишь розу,

Don't pluck it as you pass

Не рви её, когда проходишь мимо,

Or the fire will consume your hair

Иначе огонь сожжёт твои волосы,

And your eyes will turn to glass

А твои глаза остекленеют.

Your eyes will turn to glass

Твои глаза остекленеют.

In the willow's shade

В тени ивы

Don't lie to hear it weep

Не ложись, чтоб услышать её плач,

Or its tears of gold and jade

Иначе её слёзы из золота и нефрита

Will drown you as you sleep

Затопят тебя, пока ты спишь,

Will drown you now...

Затопят тебя прямо сейчас.

Jane Delawney had her dreams

У Джейн Делони были свои мечты,

That she never did discover

Которые она никогда не осознавала,

For the flow that feeds the streams

Ибо поток, что питает ручьи, -

Is the lifeblood of her lover

Это кровь её возлюбленного,

Is the lifeblood of her lover

Это кровь её возлюбленного.

And the purifying beams

И очищающие лучи

Of the sun will shine here never

Солнца здесь больше никогда не засияют,

While the spirit of her dreams

Ведь дух её снов

In the garden lives forever

Будет вечно жить в саду,

Lives forever now...

Теперь будет жить вечно.

Видео