Темный режим

Incomprise

Оригинал: Dark Sanctuary

Непонятая

Перевод: Вика Пушкина

Une triste corde flotte au-dessus d'un bûcher

Печальная верёвка свисала над костром.

Ma conscience s'efface devant ce bourreau

Моё сознание померкло перед этим палачом,

À qui seule la mort apporte la joie

Которому лишь смерть приносит радость,

Et cette foule qui criait interminablement

И перед этой толпой, которая без конца кричала.

On me passa la corde autour du cou

Вокруг моей шеи обвили верёвку,

La trappe s'ouvrit aussitôt faisant craquer le bois

Люк тут же открылся так, что дерево заскрипело.

Ma nuque cria sa dernière douleur

Мои позвонки издали последний крик боли,

Telle la branche rompant sous le poids de l'âge

Так ветка ломается под тяжестью возраста.

Pendant ces derniers instants d'indifférence

В эти последние мгновения безразличия

Mes yeux fixaient tristement la foule heureuse

Мои глаза неподвижно смотрели на счастливую толпу.

Le bourreau mis fièrement feu au bûcher

Палач гордо зажёг костёр,

Convaincu que ma combustion purifierait mon âme

Посчитав, что сожжение очистит мою душу.

J'étais incomprise mais j'étais libre

Я была непонятой, но я была свободной.

Et je ne saurai jamais lequel de ces sentiments

И мне никогда не узнать, что из этого

Restera gravé dans l'histoire

Останется в истории.

Видео