Темный режим

La Mort Avant Le Déshonneur

Оригинал: Dark Sanctuary

Лучше смерть, чем бесчестие

Перевод: Олег Крутиков

Cette douleur ineffable qu'est l'incision profonde,

Эта невыразимая боль, этот глубокий порез

Ne représente désormais qu'une banale ecchymose

Теперь всего лишь обычная рана

Face a mon mal cérébral chaque jour croissant.

По сравнению с моей возрастающей каждодневной головной болью.

Je pensais me vider de mes malheurs, de mes tourments,

Я думала, что опустею от своих несчастий и страданий,

Mais chaque jour une cicatrice de plus

Но каждый день новый шрам

Se formait autour de mon cœur,

Появлялся на моём сердце,

Sans pour autant, m'apporter de réponse...

И всё же он не даёт мне ответа...

Je n'ai pu combattre pour cet idéal, cette forteresse,

Я не смогла сражаться за этот идеал, эту крепость.

J'ai perdu tout espoir face a ce grand édifice,

Я потеряла всю надежду перед лицом этого огромного здания,

Empiriquement inaccessible...

Непостижимого для чувств.

Jour après jour, ma raison disparu,

День за днём мой разум исчезал,

Laissant place au désespoir,

Уступая место отчаянию

Et a la chute de l'empire pour lequel

И падению империи, за которую

J'aurais tant voulu combattre.

Я так хотела сражаться.

Je préfère mourir plutôt que de voir cette société

Я предпочитаю умереть, чем видеть это общество,

Prendre la forme que j'ai toujours rejetée...

Чем быть тем, что я всегда отвергала.

Je n'ai d'autres solutions que celle

У меня не было другого решения, кроме этого-

De partir seul,volontairement esseulé,

Добровольно уйти одинокой и покинутой,

Plutôt que de rester ici bas,

А не оставаться здесь, внизу,

À me morfondre dans mon échec

И напрасно дожидаться своих неудач.

Видео