Темный режим

Ghost Story

Оригинал: Coldplay

История с призраком

Перевод: Вика Пушкина

Maybe I'm just a ghost,

Быть может, я всего лишь призрак,

Disappear when anybody's close,

Что исчезает, когда кто-то оказывается рядом,

Go through you when you travel,

И проходит сквозь тебя, когда ты идёшь,

Travel over near.

Идёшь поблизости.

Maybe I'm just a ghost,

Быть может, я всего лишь призрак,

Emptied by ‘em, anybody knows,

Опустошённый ими, кто-нибудь знает,

Maybe I'm on a rose,

Может, я восстал,

Or am I even here?

И здесь ли я вообще?

Yeah!

Да!

Every time I try to walk through walls,

Каждый раз, когда я пытаюсь пройти сквозь стены,

More walls appear.

Их становится лишь больше.

What's the point in feeling love for you

Какой смысл любить тебя,

When you don't believe I'm here?

Если ты даже не веришь, что я здесь?

What's the point in trying to raise your voice

Какой смысл повышать голос,

If no one ever hears?

Если никто никогда не услышит?

Every time I try to pull you close,

Каждый раз, когда я пытаюсь обнять тебя,

You disappear.

Ты исчезаешь.

Maybe I'm a ghost,

Быть может, я призрак,

Just a whisper in a perfect smoke,

Всего лишь шёпот в беспросветной дымке,

A secret that nobody knows,

Тайна, которая неизвестна никому,

No one will ever hear.

Которую никто никогда не услышит.

Oh, maybe I'm a ghost,

О, быть может, я призрак,

Specter of the wrong cause,

Призрак неверной причины,

Fallen out of rose,

Пропустивший свой подъём,

Something people fear.

То, чего люди боятся.

Yeah!

Да!

And every time I find I'm off the walls,

И каждый раз, когда я обнаруживаю, что стен больше нет,

It's all becoming clear.

Всё становится ясным.

What's the point in feeling love for you

Какой смысл любить тебя,

When you don't believe I'm here?

Если ты даже не веришь, что я здесь?

What's the point in saying ‘Rescue me!'

Какой смысл просить "Спаси меня",

If no one ever hears?

Если никто никогда не услышит?

Every time I try to pull you close,

Каждый раз, когда я пытаюсь обнять тебя,

You disappear.

Ты исчезаешь.

Every time I try to pull you close,

Каждый раз, когда я пытаюсь обнять тебя,

You disappear.

Ты исчезаешь.

And every time I find I'm off the walls,

И каждый раз, когда я обнаруживаю, что стен больше нет,

It's all becoming clear.

Всё становится ясным.

Every time I try to pull you close,

Каждый раз, когда я пытаюсь обнять тебя,

You disappear.

Ты исчезаешь.

Every time I try to pull you close,

Каждый раз, когда я пытаюсь обнять тебя,

You disappear!

Ты исчезаешь!

Видео

Другие переводы Coldplay