Темный режим

Clocks

Оригинал: Coldplay

Часы

Перевод: Никита Дружинин

Lights go out and I can't be saved

Огни гаснут, и мне уже не спастись

Tides that I've tried to swim against,

От встречных волн, против которых я пытался плыть.

You've put me down upon my knees

Поставь меня на колени,

Oh I beg, I beg and plead, singing

О, я прошу, я прошу и умоляю, напевая...

Come out of things unsaid

Скажи то, что нельзя сказать,

Shoot an apple off my head

Сбей яблоко с моей головы

And a trouble that can't be named

И проблемы, которые нельзя назвать.

Tigers waiting to be tamed, singing

Тигры в ожидании приручения, напевая...

You are

Именно ты,

You are

Именно ты....

Confusion that never stops

Из беспорядка, которому нет конца,

Closing walls and ticking clocks, gonna

Смыкающиеся стены и тикающие часы...

Come back and take you home

Я вернусь и заберу тебя домой.

I could not stop that you now know, singing

Но я не могу остановить то, что ты уже узнала, напевая....

Come out upon my seas

Уходите из моих морей,

Cursed missed opportunities

Проклятые упущенные возможности.

Am I a part of the cure?

Я часть лечения?

Or am I part of the disease, singing

Или я половина болезни? Напевая....

You are

Именно ты,

You are

Именно ты....

You are

Именно ты,

You are

Именно ты....

And nothing else compares

И ничто иное не сравнится,

Oh! nothing else compares

Ничто иное не сравнится,

And nothing else compares

Ничто иное не сравнится....

You are

Именно ты,

You are

Именно ты....

Home, where I wanted to go, home

Дом, куда я хотел уйти,

Home, where I wanted to go, home

Дом, куда я хотел уйти,

Home, where I wanted to go, home (you are)

Дом, куда я хотел уйти (именно ты...)

Home, where I wanted to go, home (you are)

Дом, куда я хотел уйти (именно ты...)

Видео

Другие переводы Coldplay