Zu Zweit
Вдвоём
Hast du geseh'n, dass alles bleibt hier?
Ты видел, что всё остаётся здесь?
Es gibt nichts, nichts zu verlier'n
Нечего, нечего терять.
Gib mir deine Hand, ich halt dich bei mir
Дай мне руку, я удержу тебя рядом с собой.
Ich geb dich, ich geb dich nicht her
Я не пожертвую тобой.
In deinem Blick kann ich mich seh'n
В твоих глазах я вижу себя.
Du führst mich, führst mich zu dir
Ты ведёшь меня, ведёшь меня к себе.
Und da, wo wir sind,
И там, где мы находимся,
Will ich verlier'n
Я хочу потерять
Mein Herz, meine Seele
Своё сердце, свою душу.
Bei dir
Рядом с тобой
Kann ich mich spür'n,
Могу ощущать себя,
Bin ganz nah bei mir
Уверена в себе,
Und das wegen dir
И это благодаря тебе.
Es gibt nicht so viel Zeit zum Reden,
Не так много времени на разговоры,
Wenn wir nur dieses Leben
Когда мы эту жизнь
Zu zweit erleben
Вдвоём узнаём.
Lass uns doch hier für immer liegen,
Давай навсегда останемся здесь,
Wenn wir nur dieses Leben
Когда мы эту жизнь
Zu zweit erleben
Вдвоём узнаём.
Schau mich nur an und schweige dazu
Просто смотри на меня и молчи,
Du brauchst nicht, nicht mehr zu tun
Тебе не нужно делать большего.
Bei dir zu sein,
Рядом с тобой быть –
Lässt mich endlich ruh'n
Это наконец-то даёт мне отдохнуть.
Du hilfst mir, hilfst mir dabei,
Ты помогаешь мне, помогаешь мне при этом
Lebendig zu sein
Быть живой.
Und wenn ich mal geh',
И когда я порой ухожу,
Hab ich durch dich gelebt
То живу тобой.
Es gibt nicht so viel Zeit zum Reden,
Не так много времени на разговоры,
Wenn wir nur dieses Leben
Когда мы эту жизнь
Zu zweit erleben
Вдвоём узнаём.
Lass uns doch hier für immer liegen,
Давай навсегда останемся здесь,
Wenn wir nur dieses Leben
Когда мы эту жизнь
Zu zweit erleben
Вдвоём узнаём.
Du gibst mir die Kraft,
Ты придаёшь мне силы
Mutig zu sein
Быть смелой.
Ich lass dich, lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя одного.
Und wenn du nur willst,
И если ты только захочешь,
Lad' ich dich ein,
Я приглашу тебя
Für immer zu zweit zu sein
Навсегда остаться вдвоём.