Темный режим

Alles Was Mir Bleibt

Оригинал: Clara Louise

Всё, что мне остаётся

Перевод: Вика Пушкина

Zehntausend Schritte schon gewagt,

На десять тысяч шагов уже отважилась,

An jeder Ampel Halt gemacht

На каждом светофоре сделала остановку,

Vor den Augen noch mein Ziel

Перед глазами всё ещё моя цель.

Die Luft da oben ganz schön knapp

Воздуха наверху очень не хватает.

Jeder hat mich vorgewarnt,

Каждый предостерегал меня,

Doch den Weg geh' ich allein

Но этим путём я иду одна.

Erst am Boden

Только когда ты на земле,

Geht's nach oben

Возможен путь наверх,

Und bis dahin bleibt nur gesagt

А до тех пор это лишь слова.

Alles, was mir bleibt,

Всё, что мне остаётся,

Sind ich und das Leben

Это я и жизнь.

Dass an das ich glaub,

Верю в то,

Ist längst nicht mehr frei

Что она уже давно не свободна.

Immer wenn ich denk',

Всякий раз, когда я думаю,

Es könnt' jetzt passieren,

Что это могло бы сейчас случиться,

Fährt auch schon der nächste Zug an mir vorbei

Очередной поезд уже проезжает мимо –

Alles, was mir bleibt

Всё, что мне остаётся,

Alles, was mir bleibt

Всё, что мне остаётся.

Und irgendwann bin ich dann da,

И что когда-нибудь я окажусь там, наверху,

Hab ich mir schon oft gesagt,

Говорила себе часто,

Doch manchmal hör' ich gar nichts mehr

Но иногда я больше ничего не слышу.

Bin an den Bergen schon vorbei,

Уже миновала горы,

Hab nicht gesehen, was dann noch bleibt

Не увидела того, что останется –

Das letzte Stück wär' doch gelacht

Последний отрезок пути был бы смешным.

Erst am Boden

Только когда ты на земле,

Geht's nach oben

Возможен путь наверх,

Und bis dahin bleibt nur gesagt

А до тех пор это лишь слова.

Alles, was mir bleibt,

Всё, что мне остаётся,

Sind ich und das Leben

Это я и жизнь.

Dass an das ich glaub,

Верю в то,

Ist längst nicht mehr frei

Что она уже давно не свободна.

Immer wenn ich denk',

Всякий раз, когда я думаю,

Es könnt' jetzt passieren

Что это могло бы сейчас случиться,

Fährt auch schon der nächste Zug an mir vorbei

Очередной поезд уже проезжает мимо.

Alles, was mir bleibt,

Всё, что мне остаётся,

Sind ich und das Leben

Это я и жизнь.

Dass an das ich glaub,

Верю в то,

Ist längst nicht mehr frei

Что она уже давно не свободна.

Immer wenn ich denk',

Всякий раз, когда я думаю,

Es könnt' jetzt passieren

Что это могло бы сейчас случиться,

Fährt auch schon der nächste Zug an mir vorbei

Очередной поезд уже проезжает мимо.

Alles, was mir bleibt,

Всё, что мне остаётся,

Sind ich und das Leben

Это я и жизнь.

Dass an das ich glaub,

Верю в то,

Ist längst nicht mehr frei

Что она уже давно не свободна.

Immer wenn ich denk',

Всякий раз, когда я думаю,

Es könnt' jetzt passieren

Что это могло бы сейчас случиться,

Fährt auch schon der nächste Zug an mir vorbei

Очередной поезд уже проезжает мимо –

Alles, was mir bleibt

Всё, что мне остаётся,

Alles, was mir bleibt

Всё, что мне остаётся.