Темный режим

Das Leben Geht Weiter

Оригинал: Clara Louise

Жизнь продолжается

Перевод: Никита Дружинин

Laufe durch alle Wälder,

Брожу по лесам,

Um Lichter zu sehen,

Чтобы увидеть огни,

Um unten zu sein

Чтобы сойти на землю.

Hab hier draußen keine Sorgen,

Здесь у меня нет никаких забот,

Denn wenn niemand da ist,

Ведь когда никого нет рядом,

Fühl' ich mich nicht allein

Я не чувствую себя одинокой.

Jede Nacht Millionen Sterne

Каждую ночь миллионы звёзд

Hinter den Wolken,

За облаками,

Kann ich Lichter sehen

Я могу видеть огни.

Wenn ich nur an das denke,

Когда я думаю лишь о том,

Was mir gut tut,

Что благотворно влияет на меня,

Bleib ich immer hier stehen

Всегда останавливаюсь здесь.

Was auch immer grad los ist,

Что бы сейчас ни случилось,

Das Leben geht weiter

Жизнь продолжается.

Wo auch immer wir sind,

Где бы мы ни были,

Werden wir auch scheitern,

Мы будем терпеть и неудачи,

Doch alles, was jetzt ist,

Но всё, что сейчас происходит,

Das war schon,

Уже в прошлом,

Wird nie mehr passieren,

Никогда больше не повторится,

Wird nie mehr passieren

Никогда больше не повторится.

Renne durch alle Felder,

Бегу по полям,

Um im Wind zu fliegen,

Чтобы летать на ветру,

Um oben zu sein

Чтобы подняться в небеса.

Hab hier draußen keine Fragen,

Здесь у меня нет никаких вопросов,

Denn wenn jemand da wäre,

Ведь если бы кто-то был рядом,

Wäre ich wieder allein

Я бы снова была одна.

Jede Stunde ein Wort

Каждый час слово,

Jede Minute ein Klang

Каждую минуту звук –

Keine Sekunde still

Ни секунды тишины.

Wenn ich niemanden brauch,

Когда мне никто не нужен,

Brauch ich mich selbst so sehr,

Я нуждаюсь в себе так сильно,

Dass ich jemanden will

Что хочу, чтобы кто-то был рядом.

Was auch immer grad los ist,

Что бы сейчас ни случилось,

Das Leben geht weiter

Жизнь продолжается.

Wo auch immer wir sind,

Где бы мы ни были,

Werden wir auch scheitern,

Мы будем терпеть и неудачи,

Doch alles, was jetzt ist,

Но всё, что сейчас происходит,

Das war schon,

Уже в прошлом,

Wird nie mehr passieren,

Никогда больше не повторится,

Wird nie mehr passieren

Никогда больше не повторится.

Egal was noch kommt,

Что бы ни произошло,

Egal was noch geht

Что бы ни было,

Und egal was uns bleibt,

И неважно, что нам останется,

Da, wo wir stehen, und

Там, где мы стоим на земле и

Da, wo wir fliegen,

Где летаем в небесах,

Da sollen wir sein

Нам нужно быть.

Was auch immer grad los ist,

Что бы сейчас ни случилось,

Das Leben geht weiter

Жизнь продолжается.

Wo auch immer wir sind,

Где бы мы ни были,

Werden wir auch scheitern

Мы будем терпеть и неудачи,

Was auch immer grad los ist,

Что бы сейчас ни случилось,

Das Leben geht weiter

Жизнь продолжается.

Wo auch immer wir sind,

Где бы мы ни были,

Werden wir auch scheitern,

Мы будем терпеть и неудачи,

Doch alles, was jetzt ist,

Но всё, что сейчас происходит,

Das war schon,

Уже в прошлом,

Wird nie mehr passieren,

Никогда больше не повторится,

Wird nie mehr passieren

Никогда больше не повторится.