Темный режим

September

Оригинал: Clara Louise

Сентябрь

Перевод: Никита Дружинин

Schau mir noch einmal

Посмотри ещё раз

In meine Augen

Мне в глаза.

Sag mir, was du siehst,

Скажи, что ты видишь,

Wenn du hinsiehst?

Когда смотришь в них?

Kannst du lesen, was ich schreibe?

Можешь прочитать, о чём я пишу?

Mit meinen Augen

Своим взглядом

Schreib ich dir in die Seele

Я задеваю тебя за душу,

Nur dir

Только тебя.

Und immer wenn du gehst,

И всегда, когда ты уходишь,

Dann bleibst du stehen

Остаёшься

An demselben Fleck, wo wir waren

На том же месте, где мы были.

Egal was du tust, es tut mir weh

Что бы ты ни делал, мне больно

Zur selben Zeit im September

В то же самое время в сентябре.

Schau dir ein letztes Mal

Смотрю последний раз

In deine kalten Augen

В твои холодные глаза.

Das Eis der Kristalle

Лёд

Tief in dir

В твоей душе.

Der Atem deiner Seele

Её дыхание

Schlägt Löcher in die Luft

Витает в воздухе,

Und da, wo du stehst,

И там, где ты стоишь,

Brennt ein Denkmal

Горит памятник.

Und immer wenn du gehst,

И всегда, когда ты уходишь,

Dann bleibst du stehen

Остаёшься

An demselben Fleck, wo wir waren

На том же месте, где мы были.

Egal was du tust, es tut mir weh

Что бы ты ни делал, мне больно

Zur selben Zeit im September

В то же самое время в сентябре.

Lauf jetzt weiter,

Беги теперь дальше,

Immer weiter

Всё дальше –

Es hält dich niemand hier

Никто не держит тебя здесь.

Immer weiter,

Всё дальше,

Einfach weiter,

Просто дальше,

Weiter von mir

Дальше от меня.

Schau mir noch einmal

Посмотри ещё раз

In meine Augen

Мне в глаза.

Sag mir, was du siehst,

Скажи, что ты видишь,

Wenn du hinsiehst?

Когда смотришь в них?

Und immer wenn du gehst,

И всегда, когда ты уходишь,

Dann bleibst du stehen

Остаёшься

An demselben Fleck, wo wir waren

На том же месте, где мы были.

Egal was du tust, es tut mir weh

Что бы ты ни делал, мне больно

Zur selben Zeit im September

В то же самое время в сентябре.

Und immer wenn du gehst,

И всегда, когда ты уходишь,

Dann bleibst du stehen

Остаёшься

An demselben Fleck, wo wir waren

На том же месте, где мы были.

Egal was du tust, es tut mir weh

Что бы ты ни делал, мне больно

Zur selben Zeit im September

В то же самое время в сентябре.