Halt Mich Noch Einmal
Обними меня ещё раз
Diese Stadt ist nicht dieselbe ohne dich
Этот город уже не тот без тебя.
In meinen Erinnerungen lauf ich mit dir
В своих воспоминаниях я иду с тобой.
Am Fenster Kaffee trinken
Пить кофе, сидя у окна –
Ist nicht dasselbe ohne dich
Уже не то без тебя,
Der Kuchen schmeckt nur halb so gut
Пирог далеко не такой вкусный.
Man sagt, Herzen brechen
Говорят, сердца разбивают –
Das tut man nicht!
Так нельзя поступать!
Doch nur im Dunkeln findet man Licht
Но только во тьме найдёшь свет.
Halt mich, oh, halt mich!
Обними меня, о, обними меня!
Oh, halt mich noch einmal,
О, обними меня ещё раз,
Bis ich sehen kann, dass ich gehen kann
Пока я не увижу, что могу уйти
Und dass du weißt, ich komm zurück
И что ты знаешь: я вернусь.
Schlechte Filme schauen
Смотреть плохие фильмы –
Ist nicht dasselbe ohne dich
Уже не то без тебя,
Die Zeit vergeht nur halb so schnell
Время проходит вдвое быстрее.
In Bars das Leben feiern
В барах отмечать праздник жизни –
Ist nicht dasselbe ohne dich
Уже не то без тебя,
Der Whiskey wirkt nur halb so gut
Виски оказывает гораздо меньший эффект.
Man sagt, Herzen brechen
Говорят, сердца разбивают –
Das tut man nicht!
Так нельзя поступать!
Doch nur in Scherben findet man Glück
Но только в осколках найдёшь счастье.
Halt mich, oh, halt mich!
Обними меня, о, обними меня!
Oh, halt mich noch einmal,
О, обними меня ещё раз,
Bis ich sehen kann, dass ich gehen kann
Пока я не увижу, что могу уйти
Und dass du weißt, ich komm zurück
И что ты знаешь: я вернусь.
Du sagst,
Ты говоришь,
Liebe sei bedingungslos,
Что любовь не признаёт условностей,
Dass du nicht wusstest, wie es mir geht
Что ты не знал, как у меня дела.
Du sagst, du glaubst,
Ты говоришь: думаешь,
Ich lass dich jetzt los
Что я отпущу тебя сейчас.
Du weißt wohl nicht, wie Liebe geht
Ты, видимо, не знаешь, как работает любовь.
Halt mich, oh, halt mich!
Обними меня, о, обними меня!
Oh, halt mich noch einmal,
О, обними меня ещё раз,
Bis ich sehen kann, dass ich gehen kann
Пока я не увижу, что могу уйти
Und dass du weißt, ich komm immer zurück
И что ты знаешь: я всегда вернусь.