Темный режим

Ruf Meinen Namen

Оригинал: Clara Louise

Позови меня

Перевод: Вика Пушкина

Seit so vielen Jahren,

Уже столько лет

Du fehlst mir jeden Tag

Мне не хватает тебя каждый день.

Ich hoffe, du weißt, ich denk' an dich

Надеюсь, ты знаешь, что я вспоминаю о тебе.

Auf alten Fotos halte ich dich fest

На старых фотографиях я держу тебя крепко

In meinen Armen

В своих объятиях.

Ich erinnere mich, doch erinnerst du dich noch?

Я помню, а ты помнишь?

Und du weißt, ich werd' dich immer brauchen

И ты знаешь, что всегда будешь нужен мне,

Und brauchst du mich auch

И я тебе тоже.

Ruf meinen Namen, ich werde dich tragen

Позови меня, я поддержу тебя,

Bin dein sicheres Sofa

Я твой надёжный диван.

Wenn du nicht mehr kannst,

Если ты не справляешься,

Brauchst du nur was sagen

Тебе нужно просто сказать.

Und ich steig in den Wagen,

И я сяду в машину,

Fahren würde ich meilenweit

Проехала бы далеко

Jetzt und jederzeit

Сейчас и в любое время.

Viel zu selten ruf ich dich an,

Слишком редко я звоню тебе,

Frag wie's dir geht

Спрашиваю, как у тебя дела.

Da erhöre ich dich in jedem Wind

Я слышу тебя в каждом порыве ветра,

Ich stell' mir manchmal die Frage,

Иногда задаю себе вопрос,

Ob du noch weißt, wer ich bin

Помнишь ли ты, кто я?

Und wenn ich vor dir steh',

И если я окажусь перед тобой,

Ob du mich erkennst

Узнаешь ли ты меня?

Ja ich weiß, du kannst auch ohne mich laufen,

Да, я знаю, ты можешь убежать и без меня,

Doch wenn du dich mal verirrst

Но если ты заблудишься,

Ruf meinen Namen, ich werde dich tragen,

Позови меня, я поддержу тебя,

Bin dein sicheres Sofa

Я твой надёжный диван.

Wenn du nicht mehr kannst,

Если ты не справляешься,

Brauchst du nur was sagen

Тебе нужно просто сказать.

Und ich steig in den Wagen,

И я сяду в машину,

Fahren würde ich meilenweit

Проехала бы далеко

Jetzt und jederzeit

Сейчас и в любое время.

Ich bring' dich durch diese Welt

Я проведу тебя через этот мир

An jeden Ort

В любое место.

Ich fang dich auf, egal wie tief du fällst,

Я подхвачу тебя, как бы низко ты ни пал,

Lauf mit dir fort

Убегу с тобой.

Ruf meinen Namen, ich werde dich tragen,

Позови меня, я поддержу тебя,

Bin dein sicheres Sofa

Я твой надёжный диван.

Wenn du nicht mehr kannst,

Если ты не справляешься,

Brauchst du nur was sagen

Тебе нужно просто сказать.

Und ich steig in den Wagen,

И я сяду в машину,

Fahren würde ich meilenweit

Проехала бы далеко

Jetzt und jederzeit

Сейчас и в любое время.