Темный режим

No Harm Is Done

Оригинал: Christine And The Queens

Ничего плохого не произошло

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

It's a blur

Всё размыто,

The pulsing is so loud, surely we'd feel better

Сердце бьется так громко... Мы бы наверняка чувствовали себя лучше,

If we had something to fight for (Oh, ahh)

Если бы у нас было за что бороться (О, ах!).

Oh, mother

О, мама,

I walk like a boy, mad at whoever

Я хожу, как мальчик, злой на всех,

Would step on the game that he just drew (Oh, ahh)

Кто вступил в игру, которую он свёл вничью (О, ах!).

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

And if this is where you stand then no harm is done yet

И если ты стоишь, где стоишь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where you stand then no harm is done

Если ты стоишь, где стоишь, ничего плохого не произошло.

Sure, we slur

Уверена, нас трудно понять,

Though we wrote it down

Хотя мы всё записываем,

It's unclear and bitter

Это неясно и горько.

Tears and sweat can numb like melted snow (Oh, ahh)

Слёзы и пот могут вызвать оцепенение, как талый снег (О, ах!).

Uh, my anger

Ах, мой гнев,

Once it's figured out, will finally matter

Как только он будет разгадан, он обретёт значение.

Pass it on to you, give it a go (Oh, ahh)

Я передаю его тебе, попробуй (О, ах!).

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

And if this is where you stand then no harm is done yet

И если ты стоишь, где стоишь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where you stand then no harm is done

Если ты стоишь, где стоишь, ничего плохого не произошло.

We lose control when we were meant to win

Мы теряем контроль, когда мы должны были выиграть.

Don't lose the focus, never settle in (Oh)

Не упускай из виду ничего, никогда не успокаивайся (О!).

We could find a way and end the sin

Мы могли бы найти выход и положить конец греху,

Or I could go and be the better man

Или я могла бы уйти и стать более хорошим человеком,

I can follow

За которым можно последовать.

Wanna take the lead but I roam all alone

Я хочу играть главную роль, но скитаюсь в одиночестве

With a heart so hollow

С абсолютно опустошенным сердцем,

While you are holding the lock and the key to my soul (Oh)

А замок и ключ от моей души — у тебя (О!).

I guess this is a plea to be free, written to someone soul

Наверное, это мольба о свободе, написанная для чьей-то души.

If this where we are, then tell me just where should I go

Если мы здесь, скажи мне, куда я должна пойти.

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where we are, no harm is done yet

Если мы сейчас здесь, пока ничего плохого не произошло.

And if this is where you stand, then no harm is done yet

И если ты стоишь, где стоишь, пока ничего плохого не произошло.

If it's where you stand, then no harm is done yet

Если ты стоишь, где стоишь, пока ничего плохого не произошло.