Темный режим

Christine

Оригинал: Christine And The Queens

Je commence les livres par la fin

Я начинаю книги с конца,

Et j'ai le menton haut pour un rien

Я задираю нос по мелочам.

Mon œil qui pleure c'est à cause du vent

Мой глаз слезится из-за ветра,

Mes absences c'est du sentiment

Я отключаюсь от прилива чувств.

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки.

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur...

Небо капает на...

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки,

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Sous mes pieds le ciel revient

Небо возвращается у меня под ногами.

Ils sourient rouge et me parlent gris

Они красно улыбаются и серо говорят.

Je fais semblant d'avoir tout compris

Я делаю вид, что всё понимаю.

Il y a un type qui pleure dehors

На улице кто-то плачет

Sur mon visage de la poudre d'or

По моему лицу из золотой пыли.

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки.

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur...

Небо капает на...

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки,

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Sous mes pieds le ciel revient

Небо возвращается у меня под ногами.

Nous et la man on est de sortie

Мы на прогулке с моим мужчиной.

Pire qu'une simple moitié on compte à demi-demi

Хуже, чем просто половина: мы включаем половину от половины.

Pile sur un des bas côtés comme des origamis

Прямо на обочине, как оригами,

Le bars tendu paraît cassé tout n'est qu'épis et éclis

Вытянутая рука кажется сломанной. Здесь ничего, кроме зёрен и плевел.

Ces enfants bizarres

Этих странных детей

Crachés dehors comme par hasard

Словно случайно выплюнули наружу.

Cachant l'effort dans le griffoir

Они таят силу, точа когти,

Et une creepy song en étendard qui fait:

И их знаменует какая-то жуткая песня:

"J'fais tout mon make-up au mercurochrome

"Я делаю мейкап меркурохромом

Contre les pop-ups qui m'assurent le trône"

Напротив всплывающих окон, что сулят мне трон".

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки,

Je ne tiens pas debout

Я не держусь на ногах,

Le ciel coule sur...

Небо капает на...

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Le ciel coule sur mes mains

Небо капает мне на руки,

Ça ne tient pas debout

Оно не держится.

Sous mes pieds le ciel revient

Небо возвращается у меня под ногами.